그 비스크 돌은 사랑을 한다 명대사 (その着せ替え人形は恋をする 名セリフ)
오늘은 일본 애니 그 비스크 돌은 사랑을 한다에 등장하는 명대사 (その着せ替え人形は恋をする 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다.
1. ありのままの自分を受け入れてもらえる世界は……きっと、生きやすいんだろうな。
(ありの ままの じぶんを うけいれてもらえる せかいは……きっと、 いきやすいんだろうな)
-五条新菜-
있는 그대로의 자신을 받아주는 세상은......분명, 살기 쉽겠지.
(아리노 마마노 지붕오 우케이레떼 모라에구 세카이와...... 킷또, 이키야스인다로ㅡ나)
-고죠 와카나-
2. それ、頼られてるんじゃなくて、パシられてるだけだから。
(それ、 たよられてるんじゃ なくて、 ぱしられてる だけだから)
-喜多川海夢-
그거, 의지하는게 아니라, 빵셔틀일 뿐이니까.
(소레, 타요라레떼룬쟈 나꾸떼, 파시라레떼루 다께다까라)
-키타가와 마린-
3. 自分の気持ちは、自分のために言わなきゃダメだよ!
(じぶんの きもちは、 じぶんの ために いわなきゃ だめだよ)
-喜多川海夢-
자신의 기분은 스스로를 위해서 말해야만 하는 거야!
(지분노 키모치와, 지분노 타메니 이와나캬 다메다요)
-키타가와 마린-
4. ていうか……好きなものに男とか女とかって、関係なくない?
(ていうか……すきな ものに おとことか おんなとかって、 かんけい なくない?)
-喜多川海夢-
그보다.....좋아하는 것에 남자든 여자든, 상관 없잖아?
(떼유ㅡ까...... 스키나 모노니 오토코또까 온나또깟떼, 칸케ㅡ나꾸나이?)
-키타가와 마린-
5. はっ、何言ってんの? 既にあたしら友達じゃん!
(はっ、 なにいってんの? すでに あたしら ともだちじゃん)
-喜多川海夢-
하! 뭐래는 거야? 이미 우리는 친구잖아?
(핫, 나니잇뗀노? 스데니 아따시라 토모다찌쟌)
-키타가와 마린-
6. 喜んで欲しいから、しんどくっても頑張れるもんだぞ!
(よろこんで ほしいから、 しんどくっても がんばれる もんだぞ)
-五条薫-
기쁘게 하고 싶으니까, 힘들어도 힘을 낼 수 있는거야!
(요로콘데 호시이까라, 신도꿋떼모 감바레루 몬다조)
-고죠 카오루-
7. どんなに好きだからって、向いてる訳じゃない。頑張ったからって、報われるなんて限らない……
(どんなに すきだからって、 むいてる わけじゃない。 がんばったからって、 むくわれるなんて かぎらない……)
-五条新菜-
아무리 좋아한다고 해도 꼭 잘 맞는건 아냐. 열심히 했다고 해서 보답받는다는 보장은 없어......
(돈나니 스키다까랏떼, 무이떼루 와케쟈 나이. 감밧따까랏떼, 무쿠와레루 난떼 카기라나이)
-고죠 와카나-
8. 私は自分のためだけにコスプレしていい写真を残したいだけ。他のレイヤーとつるむ気は無いわ。
(わたしは じぶんの ためだけ こすぷれして いいしゃしんを のこしたいだけ。 ほかの れいやーと つるむきは ないわ)
-乾紗寿叶-
나는 자신 만을 위해서 코스프레를 해서 좋은 사진을 남기고 싶은 것뿐이야. 다른 코스프레하는 사람들과 함께할 생각은 없어.
(와따시와 지분노 타메 다께니 코스푸레시떼 이이 샤싱오 노코시따야 다케. 호까노 레이야ㅡ또 츠루무 키와 나이와)
-이누이 사쥬나-
9. 私は自己満足でやってるんだから、他人の評価なんてどうでもいいのよ。
(わたしは じこまんぞくで やってるんだから、 たにんの ひょうかなんて どうでも いいのよ)
-乾紗寿叶-
나는 자기만족을 위해 하고 있으니까, 타인의 평가 따위는 신경쓰지 않아.
(와따시와 지코만조꾸데 얏떼룬다까라, 타닌노 효ㅡ카난떼 도ㅡ데모 이이노요)
-이누이 사쥬나-
10. マジでコスの全部が楽しすぎる! 今さいっこうに楽しい!
(まじで こすの ぜんぶが たのしすぎる! いま さいっこうに たのしい)
-喜多川海夢-
정말로 모든 코스프레가 너무 즐거워! 지금 최고로 즐거워!
(마지데 코스노 젬부가 타노시스기루! 이마 사잇코ㅡ니 타노시이)
-키타가와 마린-
다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)
'알쓸신잡 > 영화 미드 애니 TV' 카테고리의 다른 글
영화 보이후드 명대사 (Boyhood Movie Quotes) (0) | 2024.08.19 |
---|---|
유브 갓 메일 명대사 (You've Got Mail Quotes) (0) | 2024.08.13 |
다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ) (0) | 2024.08.04 |
귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ) (0) | 2024.08.01 |
Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 명대사 (Re:ゼロから始める異世界生活 名セリフ) (0) | 2024.07.29 |
댓글