본문 바로가기

알쓸신잡/영화 미드 애니 TV59

일본 애니 진격의 거인에 나오는 명대사 (進撃の巨人 名セリフ) 일본 애니 진격의 거인에 나오는 명대사 (進撃の巨人 名セリフ) 오늘은 일본 애니 진격의 거인에 나오는 명대사 (進撃の巨人 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다. 1. 駆逐してやる!この世から1匹残らず! -エレン・イェーガー- (くちく してやる! このよから いっぴき のこらず!) 구축해 주겠어! (몰아내 주겠어) 이 세상에서 한 마리도 남기지 않고! -엘런 예거- (쿠치쿠 시떼야루! 코노 요까라 입삐끼 노코라즈) 2. この世界は残酷だ…そして…とても美しい。 -ミカサ・アッカーマン- (このせかいは ざんこくだ。そして、とても うつくしい) 이 세상은 잔혹하다. 그리고 너무나 아름답다. -미카사 아커만- (코노 세카이와 장꼬꾸다. 소시떼 토테모 우츠쿠시이) 3. 強い者が弱い者を食らう。親切なくらい分かりやすい世界… -アルミン・アルレ.. 2021. 5. 31.
일본애니 암살교실 명대사 (暗殺教室 名セリフ) 일본애니 암살교실 명대사 (暗殺教室 名セリフ) 오늘은 일본애니 암살교실 명대사 (暗殺教室 名セリフ)를 살펴보려고 합니다. 1. 才能の種類はひとつじゃない、君の才能に合った暗殺を探して下さい。 (さいのうの しゅるいは ひとつじゃない、きみの さいのうに あった あんさつを さがしてください) 재능의 종류는 한가지가 아니다. 너의 재능에 맞는 암살을 찾아라. (사이노ㅡ노 슈루이와 히또쯔쟈나이, 키미노 사이노ㅡ니 앗따 안사쯔오 사가시떼 쿠다사이) 2. 人を騙すには相手の気持ちを知る必要がある。言葉を工夫する必要がある。 (ひとを だますには あいての きもちをしる ひつようがある。ことばを くふうする ひつようがある) 다른 사람을 속이는데 있어서는 상대방의 기분을 알 필요가 있다. 말을 궁리해볼 필요가 있다. (히또오 다마스니와 아이테노 .. 2021. 5. 29.
영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ) 영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ) 오늘은 영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ)를 살펴보려고 합니다. 1. 来たらぶっ殺す。 (きたら ぶっころす) 오면 때려 죽인다! (키따라 북코로스) 2. 俺と付き合ってください。 (おれと つきあってください) 나와 사겨 주세요. (오레또 츠키앗떼 쿠다사이) 3. 私は普通に生きていければよかった、それだけでよかったのに。 (わたしは ふつうに いきて いけば よかった、それだけで よかったのに) 나는 평범하게 살아갈 수 있었다면 만족했을 거야, 그것 만으로 만족 했을텐데.. (와따시와 후쯔ㅡ니 이키떼 이케바 욕깟따, 소레다께데 욕깟따노니) 4. どうしてももう一度君の歌を聞きたくてさ。 (どうしても もう いちど きみの うたを ききたくてさ) 꼭 한번 더 너.. 2021. 5. 25.
일본 애니 블리치 (Bleach) 에 나오는 명대사 (ブリーチ 名セリフ) 일본 애니 블리치 (Bleach) 에 나오는 명대사 (ブリーチ 名セリフ) 오늘은 일본 애니 블리치 (Bleach) 에 나오는 명대사 (ブリーチ 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다. 1. 死にに行く理由に他人を使うなよ。 (しににいく りゆうに たにんを つかうなよ) 죽으러 가는 이유에 타인을 끌어들이지 마라. (시니니 이쿠 리유ㅡ니 타닝오 츠카우나요) 2. ありがとな。お陰で心は此処に置いていける。 (ありがとな。おかげで こころは ここに おいていける) 고마워. 덕분에 마음은 여기에 놓고 갈 수 있겠어. (아리가또나. 오카게데 코코로와 코코니 오이떼이케루) 3. そしてさようなら。君には最早後悔させる時間すら惜しい。 (そして さようなら。きみには もはや こうかいさせる じかんすら おしい) 그리고 잘가. 너에게는 이제 후회하게 만드.. 2021. 5. 23.
일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ) 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ) 오늘은 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)를 일본어와 한국어로 살펴보려고 합니다. 1. 言おうと思ったんだ。お前が世界のどこにいても、必ずもう一度会いに行くって。 (いおうと おもったんだ。おまえが せかいの どこに いても、かならず もう いちど あいに いくって) 말하려고 생각했어. 네가 세상 어디에 있어도, 반드시 한번 더 만나로 가겠다고! (이오ㅡ또 오못딴다. 오마에가 세카이노 도코니 이떼모, 카나라즈 모ㅡ이쯔도 아이니 이쿳떼) 2. おまえは…誰だ…?俺はどうしてここに来た?あいつに、あいつに会うために来た。助けるために来た。生きていて欲しかった。 (おまえは だれだ?おれは どうして ここに きた? あいつに、あいつに あうために きた。たすける た.. 2021. 5. 21.
하울의 움직이는 성 명대사 (ハウルの動く城 名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로 하울의 움직이는 성 명대사 (ハウルの動く城 名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로 오늘은 하울의 움직이는 성 명대사 (ハウルの動く城 名セリフ)를 살펴보려고 합니다. 1. もう終わりだ…美しくなかったら生きていたって仕方がない…。 (もう おわりだ、、うつくしくなかったら いきていたって しかたがない) 이제 끝이야..아름답지 않으면 살아도 소용 없어.. (모ㅡ오와리다..우츠쿠시꾸 나깟따라 이키떼이탓떼 시카타가 나이) 2. 僕は本当は臆病者なんだ。怖くて怖くてたまらない…。 (ぼくは ほんとうは おくびょうものなんだ。こわくて こわくて たまらない) 난 사실 겁쟁이야. 무섭고 무서워서 견딜 수 없어.. (보꾸와 혼토ㅡ와 오꾸뵤ㅡ모노난다. 코와꾸떼 코와꾸떼 타마라나이) 3. だってあたし、あなたを愛してるの! (だって あたし、あなたを あい.. 2021. 5. 19.
센과 치히로의 행방불명 명대사 (千と千尋の神隠し 名セリフ) 센과 치히로의 행방불명 명대사 (千と千尋の神隠し 名セリフ) 오늘은 센과 치히로의 행방불명 명대사 (千と千尋の神隠し 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다. 1. ここで働かせてください! (ここで はたらかせて ください) 여기서 일하게 해주세요! (코코데 하타라카세떼 쿠다사이) 2. 私がほしいものは、あなたにはぜったい出せない。 (わたしが ほしいものは、あなたには ぜったい だせない) 내가 갖고 싶은건 네가 절대로 줄 수 없어. (와따시가 호시이 모노와, 아나타니와 젯따이 다세나이) 3. あなたの本当の名は、琥珀川。 (あなたの ほんとうのなは、こはくがわ) 너의 진짜 이름은, 코하쿠강이야. (아나타노 혼토ㅡ노 나와, 코하쿠가와) 4. 怖がるな。私はそなたの味方だ。 (こわがるな。わたしは そなたの みかただ) 무서워 하지마. 나는 그대.. 2021. 5. 18.
강철의 연금술사 명대사 (鋼の錬金術師名セリフ) 일본어를 한국어로 강철의 연금술사 명대사 (鋼の錬金術師名セリフ) 일본어를 한국어로 오늘은 강철의 연금술사 명대사 (鋼の錬金術師 / 하가네노 렝킨쥬쯔시 / 名セリフ) 일본어를 한국어로 해석해 보았습니다. 1. 死んだ人間はどんな事をしても元に戻らない。 これは真理だ。 -エドワード・エルリック- (しんだにんげんは どんなことを しても もとにもどらない。 これは しんりだ。) 죽은 인간은 무슨 짓을 해도 다시 돌아오지 않아. 이것이 진리이다. -에드워드 엘릭- (신다 닝겐와 돈나 꼬또오 시떼모 모또니 모도라나이. 코레와 신리다) 2. 不自由である事と不幸である事はイコールじゃない。 -アルフォンス・エルリック- (ふじゆうであることと ふこうであることは いこーるじゃない) 자유가 없는 것과 불행한 것이 같은건 아니야. -알폰스 엘릭- (후지유ㅡ데아루꼬.. 2021. 5. 11.
일본 애니 마법소녀 리나 / 슬레이어즈에 명대사 (スレイヤーズ 名セリフ) 일본어 대사 한국어로 해석 일본 애니 마법소녀 리나 / 슬레이어즈에 명대사 (スレイヤーズ 名セリフ) 일본어 대사 한국어로 해석 오늘은 마법소녀 리나로 알려져 있는 일본 애니 슬레이어즈 명대사 (スレイヤーズ 名セリフ)에 나오는 일본어 대사를 한국어로 해석해 보려고 합니다. 1. 負けるつもりで戦えば、勝てる確率もゼロになる。たとえ勝利の確率が低くても、必ず勝つつもりで戦う。 (まけるつもりで たたかえば、かてるかくりつも ぜろになる。たとえ しょうりの かくりつが 低くても、かならず かつつもりで たたかう。) 질 생각으로 싸우면, 이길 확률도 없어져. 설사 이길 확률이 낮더라도, 반드시 이길 생각으로 싸울거야! (마케루츠모리데 타타카에바, 카테루 카쿠리쯔모 제로니나루. 타토에 쇼ㅡ리노 카쿠리쯔가 히꾸꾸떼모, 카나라즈 카츠 츠모리데 타타카우) 2. 悪人に人.. 2021. 5. 5.
은혼 명대사 (銀魂名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로 은혼 명대사 (銀魂名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로 오늘은 은혼 일본어 명대사 (銀魂名セリフ)를 한국어로 해석해 보려고 합니다. 1. ギャーギャーギャーギャーやかましいんだよ、発情期ですかコノヤロー! -坂田銀時- (ぎゃあぎゃあぎゃあぎゃあ やかましいんだよ、はつじょうきですか このやろー!) 꺅꺅꺅꺅 시끄러워, 발정기입니까 네이놈들! -사카타 긴토끼- (갸ㅡ갸ㅡ갸ㅡ갸ㅡ 야까마신다요, 하쯔죠ㅡ키데스까 코노야로ㅡ) 2. ゴメンですんだら この世に切腹なんて存在しないわ! -お妙さん- (ごめんで すんだら このよに せっぷくなんて そんざいしないわ) 미안하다고 말해서 다 된다면 이 세상에 할복은 존재하지 않아요. -오타에- (고멘데 슨다라 코노요니 셉뿌꾸난떼 손자이 시나이와) 3. 男は過去を振り返らないものなんです! -志村新八- .. 2021. 5. 3.