본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)

by 아기뼝아리 2024. 8. 4.

다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)

오늘은 일본 애니 다이아몬드 에이스에 등장하는 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다.

 

다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)
다이아몬드 에이스 명대사 (ダイヤのA 名セリフ)

 

1. あとアウト1つだったのに...

(あと あうと ひとつだったのに)

 

-沢村栄純-

아웃 하나 남았는데...
(아토 아우토 히또츠 닷따노니)

-사와무라 에이준-

 

2. チーム全員がこの試合に懸ける想いも 川上先輩の悔しさも.. 全部この一投に。

(ちーむ ぜんいんが この しあいに かける おもいも かわかみせんぱいの くやしさも…せんぶ もの いっとうに)

 

-沢村栄純-

팀 전원이 이 시합에 거는 기대도, 가와가미 선배의 원통함도... 전부 이 공 하나에!
(치ㅡ무 젠잉가 코노 시아이니 카케루 오모이모, 카와카미 셈빠이노 쿠야시사모... 젬부 코노 잇토ㅡ니)

-사와무라 에이준-

 

3. アウト1つ取れねぇで何が先発だ...何がエースだ...ちくしょう...俺は弱い。

(あうと ひとつ とられねえで なにが せんぱつだ…なにが えーすだ…ちくしょう…おれは よわい)

 

-沢村栄純-

아웃 하나 따 내지 못하고 뭐가 선발 선수야... 뭐가 에이스야... 칙쇼... 나는 약해
(아우토 히또츠 토레네에데 나니가 셈파츠다... 나니가 에ㅡ스다... 치쿠쇼ㅡ... 오레와 요와이)

-사와무라 에이준-

 

 

4. まぁ、楽しくやろうぜ!

(まあ、 たのしく やろうぜ)

 

-御幸一也-

암튼, 즐겁게 하자!
(마ㅡ, 타노시꾸 야로ㅡ제)

-미유키 카즈야-

 

5. よろしく頼むぜ、相棒。

(よろしく たのむぜ、 あいぼう)

 

-御幸一也-

잘 부탁해, 파트너!
(요로시꾸 타노무제, 아이보ㅡ)

-미유키 카즈야-

 

6. 全打者三振狙いでいくか。

(ぜんだしゃ さんしん ねらいで いくか)

 

-御幸一也-

전 타자 삼진을 노리고 가는 것이냐.
(젠다샤 산신 네라이데 이쿠까)

-미유키 카즈야-

 

 

7. 切れそうになったら、後ろを見てみろよ。 お前の後ろには、頼りになる先輩がいるんだからよ。

(きれそうに なったら、 うしろを みてみろよ。 おまえの うしろには、 たよりになる せんぱいが いるんだからよ)

 

-御幸一也-

무너질 것 같으면, 뒤를 봐봐. 네 뒤에는, 의지할 만한 선배가 있으니까.
(키레소ㅡ니 낫따라, 우시로오 미떼미로요. 오마에노 우시로니와, 타요리니나루 셈빠이가 이룬다까라요)

-미유키 카즈야-

 

8. 小僧が、気持ちだけは立派なエースだな。 誰にもマウンドを譲りたくないという気持ち、今の投手陣に足りないのはそういう部分かもな。

(こぞうが、 きもちだけは りっぱな えーすだな。 だれにも まうんどを ゆずりたくないという きもち、 いまの とうしゅじんに たりないのは そういう ぶぶんかもな)

 

-片岡鉄心-

꼬맹이가, 마음가짐 하나는 훌륭한 에이스군. 누구에게도 마운드를 양보하고 싶지 않은 그 마음. 지금 투수진에게 부족한 것은 그런 부분일지도 모르겠군.
(코조ㅡ가, 키모치 다께와 립빠나 에ㅡ스다나. 다레니모 마운도오 유즈리따꾸 나이또이우 키모치, 이마노 토ㅡ슈진니 타리나이노와 소ㅡ이우 부분까모나)

-카타오카 텟신-

 

9. どうしてその気迫を持ってグラウンドに立てん。 高校野球に次はないぞ!

(どうして その きはくを もって ぐらうんどに たてん。 こうこう やきゅうに つぎは ないぞ)

 

-片岡鉄心-

어째서 그런 기백을 가지고 그라운드에 서지 않지? 고교 야구에 다음은 없어!
(도ㅡ시떼 소노 키하꾸오 못떼 구라운도니 타텐. 코ㅡ코ㅡ야큐ㅡ니 츠기와 나이조)

-카타오카 텟신-

 

 

10. エースナンバーは丹波に託す!あいつが戻ってくるまで、チーム一丸となって戦い抜くぞ!

(えーす なんばーは たんばに たくす! あいつが もどってくる まで、 ちーむ いちがんと なって たたかいぬくぞ)

 

-片岡鉄心-

에이스 넘버는 탄바에게 맡긴다! 그 녀석이 돌아올 때까지, 한 팀이 되어 끝까지 싸운다!
(에ㅡ스 남바ㅡ와 탐바니 타쿠스! 아이쯔가 모돗떼 쿠루마데, 치ㅡ무 이찌간또 낫떼 타타카이누쿠조)

-카타오카 텟신-

 

귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ)

댓글