본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ)

by 아기뼝아리 2024. 8. 1.

귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ)

오늘은 지브리 일본 애니 귀를 기울이면에 등장하는 명대사 (耳をすませば 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다.

 

귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ)
귀를 기울이면 명대사 (耳をすませば 名セリフ)

 

1. 自分よりずっとがんばってるやつにがんばれなんて言えないもん……。

(じぶんより ずっと がんばってる やつに がんばれなんて いえないもん……)

 

-月島雫-

나보다 더 열심히 사는 애한테 열심히 해라는 말은 못한단 말야...
(지분 요리 즛또 감밧떼루 야쯔니 감바레 난떼 이에나이몽)

-츠키시마 시즈쿠-

 

2. そうかぁ、簡単なことなんだ。あたしもやればいいんだ。

(そうかあ、 かんたんな ことなんだ。 あたしも やれば いいんだ)

 

-月島雫-

그렇구나, 간단한 문제네. 나도 하면 되는구나.
(소ㅡ까ㅡ, 칸탄나 코토난다. 아따시모 야레바 이인다)

-츠키시마 시즈쿠-

 

3. 私、背伸びして良かった。自分のこと前より少し分かったから。

(わたし、 せのびして よかった。 じぶんの こと まえより すこし わかったから)

 

-月島雫-

나, 성장해서 다행이야. 나에 대해 전보다 조금은 더 알게 되었으니까.
(와따시, 세노비시떼 요깟따. 지분노 꼬또 마에요리 스코시 와캇따까라)

-츠키시마 시즈쿠-

 

 

4. 雫、大好きだ!

(しずく、 だいすきだ)

 

-天沢聖司-

시즈쿠, 많이 좋아해!
(시즈쿠, 다이스키다)

-아마사와 세이지-

 

5. おまえを乗せて……坂道のぼるって……決めたんだ!

(おまえを のせて……さかみちのぼるって……きめたんだ)

 

-天沢聖司-

널 태우고...... 비탈길을 오르기로...... 결심했어!
(오마에오 노세떼...... 사카미치노보룻떼...... 키메딴다)

-아마사와 세이지-

 

6. 隣の席に座ったこともあるんだぞ。

(となりのせきに すわったことも あるんだぞ)

 

-天沢聖司-

옆 자리에 앉은 적도 있어!
(토나리노 세키니 스왓따 코토모 아룬다조)

-아마사와 세이지-

 

 

7. 遠いものは大きく、近いものは小さく見えるだけのこと。

(とおいものは おおきく、 ちかいものは ちいさく みえるだけのこと)

 

-バロン-

멀리 있는 것은 크게, 가까운 것은 작게 보이는 것 뿐이야.
(토오이 모노와 오오키쿠, 치카이 모노와 치이사쿠 미에루 다케노 코토)

-바론-

 

8. 行こう!恐れずに!午後の上昇気流が乱れるとき、星にも手が届こう!

(いこう! おそれずに! ごごの じょうしょうきりゅうが 乱れるとき、 ほしにも てが とどこう)

 

-バロン-

두려워 말고 가자! 오후의 상승기류가 흐트러질 때, 별에도 손이 닿아!
(이코ㅡ! 오소레즈니! 고고노 죠ㅡ쇼ㅡ키류ㅡ가 미다레루 토끼, 호시니모 테가 토토코ㅡ)

-바론-

 

9. 荒々しくて、率直で、未完成で…聖司のバイオリンのようだ。

(あらあらしくて、 そっちょくで、 みかんせいで… せいじの バイオリンの ようだ)

 

-西司朗-

거칠고, 솔직하고, 아직 완성되지 않아서... 세이지의 바이올린 같아.
(아라아라시꾸떼, 솟쵸쿠데, 미칸세ㅡ데... 세이지노 바이오린노 요ㅡ다)

-니시 시로-

 

 

10. 人と違う生き方は、それなりにしんどいぞ。何が起きても誰のせいにもできないからね。

(ひとと ちがう いきかたは、 それなりに しんどいぞ。 なにが おきても だれの せいにも できないからね)

 

-雫のお父さん-

다른 사람과 다르게 사는 것은, 그 나름대로 힘들어. 무슨 일이 생겨도 그 누구의 탓도 할 수 없으니까.
(히또또 치가우 이키카타와, 소레나리니 신도이조. 나니가 오키떼모 다레노 세ㅡ니모 데키나이까라네)

-시즈쿠의 아버지-

 

Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 명대사 (Re:ゼロから始める異世界生活 名セリフ)

댓글