본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ)

by 열정적인 아기뼝아리 2021. 5. 25.

영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ)

오늘은 영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ)를 살펴보려고 합니다.

영화 태양의 노래 명대사 (タイヨウのうた映画 名セリフ)

1. 来たらぶっ殺す。

(きたら ぶっころす)

오면 때려 죽인다!

(키따라 북코로스)

 

2. 俺と付き合ってください。

(おれと つきあってください)

나와 사겨 주세요.

(오레또 츠키앗떼 쿠다사이)

 

3. 私は普通に生きていければよかった、それだけでよかったのに。

(わたしは ふつうに いきて いけば よかった、それだけで よかったのに)

나는 평범하게 살아갈 수 있었다면 만족했을 거야, 그것 만으로 만족 했을텐데..

(와따시와 후쯔ㅡ니 이키떼 이케바 욕깟따, 소레다께데 욕깟따노니)

 

 

4. どうしてももう一度君の歌を聞きたくてさ。

(どうしても もう いちど きみの うたを ききたくてさ)

꼭 한번 더 너의 노래가 듣고 싶어서.

(도ㅡ시떼모 모ㅡ 이찌도 키미노 우타오 키키따꾸떼사)

 

5. 太陽が沈んだら会いに行くよ。

(たいようが しずんだら あいにいくよ)

해가 지면 만나러 갈게.

(타이요ㅡ가 시즌다라 아이니이꾸요)

 

6. 私、死ぬまで生きるって決めたんだから。

(わたし、しぬまで いきるって きめたんだから)

나, 죽을때까지 살아보기로 결심했으니까.

(와따시, 시누마데 이키룻떼 키메딴다까라)

 

 

7. 私、生きて生きて生きまくるんだから!

(わたし、いきて いきて いきまくるんだから)

나, 살고 살고 또 살아남을테니까!

(와따시 이키떼 이키떼 이키마쿠룬다까라)

 

8. 16歳です、両親と暮らしています。趣味は音楽です。性格はちょっと短気です。彼氏はいません。1人もいません

(じゅうろくさいです、りょうしんと くらしています。しゅみは おんがくです。せいかくは ちょっと たんきです。かれしはいません。ひとりも いません)

16살입니다. 부모님과 함께 살고 있습니다. 취미는 음악입니다. 성격은 좀 급합니다. 남자친구는 없습니다. 한 명도 없습니다.

(쥬ㅡ록사이데스, 료ㅡ신또 쿠라시떼 이마스. 슈미와 옹가꾸데스. 세ㅡ까꾸와 춋또 탕끼데스. 카레시와 이마셍. 히또리모 이마셍)

 

9. いつも見てました、ずっとずっと見てました。

(いつも みてました、ずっとずっと みてました)

언제나 보고 있었습니다. 계속 계속 보고 있었습니다.

(이쯔모 미떼마시따, 즛또 즛또 미떼마시따)

 

 

10. 好きな動物はチーターで、好きなバナナは食べ物で、好きなミュージシャンは、たっくさんいすぎて、

(すきな どうぶつは ちーたーで、すきな ばななは たべもので、すきな みゅーじしゃんは、たっくさんいすぎで)

좋아하는 동물은 치타고, 좋아하는 바나나는 음식이고, 좋아하는 뮤지션은 너무 많고..

(스키나 도ㅡ부쯔와 치ㅡ타ㅡ데, 스키나 바나나와 타베모노데, 스키나 뮤ㅡ지샹와, 탁꾸상 이스기떼)

 

댓글0