촌철살인(寸鐵殺人) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기

촌철살인(寸鐵殺人) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기


촌철살인(寸鐵殺人)이란? 뜻과 해석, 한자


촌철살인 한자

촌(寸): 마디 촌

철(鐵): 쇠 철

살(殺): 죽일 살

인(人): 사람 인


촌철살인 뜻

한 치 밖에 안 되는 칼로 사람을 죽이다.




촌철살인 해석

‘촌(寸)’은 길이의 단위로 한자인 ‘촌(寸) 대신 일반적으로 ‘치’ 라는 말을 많이 쓴다. 현재 한 촌은 한 자의 1/10에 해당하는 길이로 약 3.03cm에 해당하는데, 예전에는 남자 손가락 한 마디 길이 또는 손가락 한 개의 폭을 한 촌이라고 했다. ‘철(鐵)은 쇠 또는 쇠로 만든 무기를 뜻하는 한자이므로 따라서 촌철(寸鐵)이라는 말은 한 치 길이의 칼을 의미하며, 여기서는 상대방의 허를 찌르는 단어 또는 경구, 말 등을 의미한다. 그래서 촌철살인은 핵심을 찌르는 짧고 간단한 말 한 마디로도 사람에게 감동 또는 충격을 주거나 변화를 시킬 수 있다는 뜻으로 사용된다.


촌철살인 출전

학림옥로(鶴林玉露) 지부(地部) 제7권, 살인수단(殺人手段)

대혜종고 선사가 선(禪)에 대해 말하는 대목에서 나오는 고사성어이다.

(※학림옥로란? 중국 남송의 유학자 나대경(羅大經)이 지은 책으로 주희, 구양수, 소식 등의 시화, 어록, 평론과 그의 집에 찾아온 손님들과 나눈 담소를 기록하였으며 총 18권으로 구성되어 있다.)


촌철살인 유래

종고 선사가 선(禪)에 대해 논하며 말하기를,

비유하자면 어떤 사람이 수레에 무기를 한가득 싣고 와서

무기 하나를 꺼내 가지고 놀고 나서 또 다른 하나를 꺼내 가지고 노는 것과 같다.

이것이 곧 사람을 죽이는 수단은 아니다.

나는 만약 한 치도 안 되는 칼만 있다면 사람을 죽일 수 있다.




촌철살인 원문 번역

宗杲論禪云

종고(宗杲)가 선(禪)에 대해 말했다.


譬如人載一車兵器

비유건대 어떤 사람이 수레에 무기를 가득 싣고 와서


弄了一件 又取出一件來弄

무기 하나를 꺼내 가지고 놀고 나서 또 다시 다른 무기 하나를 꺼내 가지고 노는 것과 같다


便不是殺人手段

이것은 사람을 죽이는 수단이 아니다.


我則只有寸鐵 便可殺人

내가 만일 겨우 한 치 길이의 칼만 있다면 사람을 죽일 수 있다.




촌철살인과 비슷한 사자성어(동의어, 유의어)

정문일침(頂門一鍼)

한자: 頂(정수리 정), 門(문 문), 一(한 일), 鍼(침 침)

정문일침 뜻: 정수리에 침을 한 대 놓는다.

정문일침 해석: 상대방의 급소를 찌르는 따끔한 충고나 조언, 비판, 교훈


정상일침(頂上一鍼)

한자: 頂(정수리 정), 上(위 상), 一(한 일), 鍼(침 침)

정상일침 뜻: 정수리에 침 한 대를 놓다.

정상일침 해석: 상대방의 핵심을 찌르는 따끔한 충고나 교훈


약석지언(藥石之言)

한자: 藥(약 약), 石(돌 석), 之(갈 지), 言(말씀 언)

약석지언 뜻: 약과 침과 같은 말

약석지언 해석: 사람을 훈계하여 나쁜 점을 고치게 함(※ 여기서 ‘石’은 돌이 아니라 한방에서 말하는 침을 가리킴)




정문금추(頂門金椎)

한자: 頂(정수리 정), 門(문 문), 金(쇠 금), 椎(망치 추)

정문금추 뜻: 쇠망치로 정수리를 내려치다.

정문금추 해석: 정신을 바짝 차릴 수 있도록 깨우침


촌철살인


이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
네이버
밴드
카스
댓글 남기기
◀ PREV 1···368369370371372373374375376···770 NEXT ▶