벼랑 위의 포뇨 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ)
오늘은 2008년도 지브리 만화 영화, 미야자키 하야오 감독의 벼랑 위의 포뇨에 등장하는 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다.
1. 大丈夫だよ。僕が守ってあげるからね。
(だいじょうぶだよ。 ぼくが まもって あげるからね)
-宗介-
괜찮아. 내가 지켜줄 거니까.
(다이죠ㅡ부다요. 보꾸가 마못떼 아게루까라네)
-소스케-
2. リサ、泣かないの。僕も泣かないから。
(りさ、 なかないの。 ぼくも なかないから)
-宗介-
리사, 울지마. 나도 안 울거니까.
(리사, 나까나이노. 보꾸모 나까나이까라)
-소스케-
3. ここにバケツ置いとけば、ポニョが来た時に、このうちってわかるよね。
(ここに ばけつ おいとけば、 ぽにょが きたときに、このうちって わかるよね)
-宗介-
여기에 양동이를 놓아 두면, 포뇨가 올 때, 이 집이구나 하고 알겠지.
(코코니 바케츠 오이토케바, 포뇨가 키따또끼니, 코노우칫떼 와까루요네)
-소스케-
4. 半魚人のポニョも、人間のポニョもみんな好き。
(はんぎょじんの ぽにょも、にんげんの ぽにょも みんな すき)
-宗介-
반어인인 포뇨도, 인간인 포뇨도 모두 좋아해.
(한교진노 포뇨모, 닝겐노 포뇨모 민나 스키)
-소스케-
5. 運命っていうのがあるんだよ。つらくても運命は変えられないんだよ。
(うんめいっていうのが あるんだよ。 つらくても うんめいは かえられないんだよ)
-リサ-
운명이라는 것이 있어. 괴로워도 운명은 바뀔 수 없는거야.
(움메엣떼이우노가 아룬다요. 츠라쿠떼모 움메ㅡ와 카에라레나인다요)
-리사-
6. この家は嵐の中の灯台なの。真っ暗な中にいる人は、みんなこの光に励まされているわ。
(この いえは あらしの なかの とうだいなの。 まっくらな なかに いる ひとは、 みんな この ひかりに はげまされているわ)
-リサ-
이 집은 폭풍우 가운데 있는 등대야. 캄캄한 어둠 속에 있는 사람은 모두 이 빛에 힘을 얻고 있어.
(코노 이에와 아라시노 나까노 토ㅡ다이나노. 막쿠라나 나까니 이루 히또와 민나 코노 히까리니 하게마사레떼 이루와)
-리사-
7. 宗介、大好き。
(そうすけ、 だいすき)
-リサ-
소스케, 좋아해.
(소스케, 다이스키)
-리사-
8. ポニョ、そーすけ好きー!ポニョ、人間になるー!
(ぽにょ、 そーすけ すき。 ぽにょ、 にんげんに なる)
-ポニョ-
포뇨는 소스케가 좋아! 포뇨는 인간이 될거야.
(포뇨, 소ㅡ스케 스키이. 포뇨, 닝겐니 나루)
-포뇨-
9. ポニョはあなたの血をなめて半魚人になったのです。
(ぽにょは あなたの ちを なめて はんぎょじんに なったのです)
-海の女神グランマンマーレ-
포뇨는 너의 피를 핥고 반어인이 된 겁니다.
(포뇨와 아나타노 치오 나메떼 항교진니 낫따노 데스)
-바다의 여신 그랑 맘마레-
10. あの人に会えるかと思うと胸が苦しくなってきた!
(あのひとに あえるかと おもうと むねが くるしく なって きた)
-フジモト-
그 사람과 만날 수 있을까 생각하니 가슴이 답답해졌어.
(아노 히또니 아에루까또 오모우또 므네가 쿠루시꾸 낫떼키따)
-후지모토-
'알쓸신잡 > 영화 미드 애니 TV' 카테고리의 다른 글
썸머 워즈 명대사 (サマーウォーズ 名セリフ) (0) | 2023.09.20 |
---|---|
일본 애니 영화 바람이 분다 명대사 (風立ちぬ 名セリフ) (0) | 2023.09.13 |
최애의 아이 명대사 (推しの子 名セリフ) (0) | 2023.08.31 |
뱀파이어가 나오는 미드 추천 (0) | 2023.08.27 |
마루 밑 아리에티 명대사 (借りぐらしのアリエッティ 名セリフ) (0) | 2023.08.23 |
댓글