본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

벼랑 위의 포뇨 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ)

by 아기뼝아리 2023. 9. 7.

벼랑 위의 포뇨 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ)

오늘은 2008년도 지브리 만화 영화, 미야자키 하야오 감독의 벼랑 위의 포뇨에 등장하는 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다.

 

벼랑 위의 포뇨 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ)
벼랑 위의 포뇨 명대사 (崖の上のポニョ 名セリフ)

 

1. 大丈夫だよ。僕が守ってあげるからね。

(だいじょうぶだよ。 ぼくが まもって あげるからね)

 

-宗介-

괜찮아. 내가 지켜줄 거니까.
(다이죠ㅡ부다요. 보꾸가 마못떼 아게루까라네)

-소스케-

 

2. リサ、泣かないの。僕も泣かないから。

(りさ、 なかないの。 ぼくも なかないから)

 

-宗介-

리사, 울지마. 나도 안 울거니까.
(리사, 나까나이노. 보꾸모 나까나이까라)

-소스케-

 

3. ここにバケツ置いとけば、ポニョが来た時に、このうちってわかるよね。

(ここに ばけつ おいとけば、 ぽにょが きたときに、このうちって わかるよね)

 

-宗介-

여기에 양동이를 놓아 두면, 포뇨가 올 때, 이 집이구나 하고 알겠지.
(코코니 바케츠 오이토케바, 포뇨가 키따또끼니, 코노우칫떼 와까루요네)

-소스케-

 

 

4. 半魚人のポニョも、人間のポニョもみんな好き。

(はんぎょじんの ぽにょも、にんげんの ぽにょも みんな すき)

 

-宗介-

반어인인 포뇨도, 인간인 포뇨도 모두 좋아해.
(한교진노 포뇨모, 닝겐노 포뇨모 민나 스키)

-소스케-

 

5. 運命っていうのがあるんだよ。つらくても運命は変えられないんだよ。

(うんめいっていうのが あるんだよ。 つらくても うんめいは かえられないんだよ)

 

-リサ-

운명이라는 것이 있어. 괴로워도 운명은 바뀔 수 없는거야.
(움메엣떼이우노가 아룬다요. 츠라쿠떼모 움메ㅡ와 카에라레나인다요)

-리사-

 

6. この家は嵐の中の灯台なの。真っ暗な中にいる人は、みんなこの光に励まされているわ。

(この いえは あらしの なかの とうだいなの。 まっくらな なかに いる ひとは、 みんな この ひかりに はげまされているわ)

 

-リサ-

이 집은 폭풍우 가운데 있는 등대야. 캄캄한 어둠 속에 있는 사람은 모두 이 빛에 힘을 얻고 있어.
(코노 이에와 아라시노 나까노 토ㅡ다이나노. 막쿠라나 나까니 이루 히또와 민나 코노 히까리니 하게마사레떼 이루와)

-리사-

 

 

7. 宗介、大好き。

(そうすけ、 だいすき)

 

-リサ-

소스케, 좋아해.
(소스케, 다이스키)

-리사-

 

8. ポニョ、そーすけ好きー!ポニョ、人間になるー!

(ぽにょ、 そーすけ すき。 ぽにょ、 にんげんに なる)

 

-ポニョ-

포뇨는 소스케가 좋아! 포뇨는 인간이 될거야.
(포뇨, 소ㅡ스케 스키이. 포뇨, 닝겐니 나루)

-포뇨-

 

9. ポニョはあなたの血をなめて半魚人になったのです。

(ぽにょは あなたの ちを なめて はんぎょじんに なったのです)

 

-海の女神グランマンマーレ-

포뇨는 너의 피를 핥고 반어인이 된 겁니다.
(포뇨와 아나타노 치오 나메떼 항교진니 낫따노 데스)

-바다의 여신 그랑 맘마레-

 

 

10. あの人に会えるかと思うと胸が苦しくなってきた!

(あのひとに あえるかと おもうと むねが くるしく なって きた)

 

-フジモト-

그 사람과 만날 수 있을까 생각하니 가슴이 답답해졌어.
(아노 히또니 아에루까또 오모우또 므네가 쿠루시꾸 낫떼키따)

-후지모토-

댓글