본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

천공의 성 라퓨타 명대사 (天空の城ラピュタ 名セリフ)

by 아기뼝아리 2022. 9. 1.

천공의 성 라퓨타 명대사 (天空の城ラピュタ 名セリフ)

오늘은 일본 애니 영화 천공의 성 라퓨타에 등장하는 명대사 (天空の城ラピュタ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다.

천공의 성 라퓨타 명대사 (天空の城ラピュタ 名セリフ)
천공의 성 라퓨타 명대사 (天空の城ラピュタ 名セリフ)

1. どうやら人間みたいだ。さっきまで、ひょっとすると天使じゃないかって、心配してたんだ。

(どうやら にんげん みたいだ。 さっきまで、 ひょっとすると てんしじゃ ないかって、 しんぱいしてたんだ)

-パズー-

아무래도 인간인것 같네. 아까는 어쩌면 천자가 아닐까 하고 걱정했어.
(도ㅡ야라 닝겐 미따이다. 삭끼마데, 횻또스루또 텐시쟈 나이깟떼, 심빠이 시딴다)

-파즈-

 

2. 君が空から降りてきたときドキドキしたんだ。きっと素敵なことが始まったんだって。

(きみが そらから おりてきたとき どきどきしたんだ。 きっと すてきな ことが はじまったんだって)

-パズー-

네가 하늘에서 내려왔을 때 두근두근 했어. 분명 멋진 일이 시작되었구나 하고.
(키미가 소라까라 오리떼키따토끼 도끼도끼시딴다. 킷또 스떼끼나 꼬또가 하지맛딴닷떼)

-파즈-

 

3. パズーの鞄て魔法の鞄みたいね、なんでも出てくるもの。

(ぱずーの かばんて まほうの かばん みたいね、なんでも でてくるもの) 

-シータ-

파즈의 가방은 마법의 가방 같아. 뭐든 나오잖아.
(파즈ㅡ노 카방떼 마호ㅡ노 카방 미따이네. 난데모 데떼쿠루모노)

-시타-

 

 

4. 決して人に渡したり、見せたりしちゃいけないって。

(けっして ひとに わたしたり、 みせたりしちゃ いけないって)

-シータ-

절대 다른 사람에게 주거나 보여줘선 안돼.
(켓시떼 히또니 와타시따리, 미세따리 시쨔 이케나잇떼)

-시타-

 

5. 流行りの服は嫌いですか?

(はやりの ふくは きらいですか)

-ムスカ-

유행하는 옷은 싫어요?
(하야리노 후꾸와 키라이데스까)

-무스카-

 

6. 君の一族は、そんなことも忘れてしまったのかね?

(きみの いちぞくは、 そんなことも わすれて しまったのかね)

-ムスカ-

네 일족은, 그런 것도 잊어버리고 말았나?
(키미노 이찌조꾸와, 손나꼬또모 와스레떼 시맛따노까네)

-무스카-

 

 

7. 3分間待ってやる。

(さんぷんかん まってやる)

-ムスカ-

3분 기다려 주지.
(삼뿐칸 맛떼야루)

-무스카-

 

8. ラピュタは本当にあったんだ。 父さんは嘘つきじゃなかった。

(らぴゅたは ほんとうに あったんだ。とうさんは うそつきじゃ なかった)

-パズー-

라퓨타는 정말로 있었어. 아버지는 거짓말쟁이가 아니었어.
(라퓨타와 혼또ㅡ니 앗딴다. 또ㅡ상와 우소츠키쟈 나깟따)

-파즈-

 

9. 国が滅びたのに王だけ生きているなんて滑稽だわ。

(くにが ほろびたのに おうだけ いきているなんて こっけいだわ)

-シータ-

나라가 망했는데 왕만 살아있다니 우스운 일이야.
(쿠니가 호로비따노니 오ㅡ다께 이키떼이루난떼 콧케ㅡ다와)

-시타-

 

 

10. 女は度胸だ。お前達援護しな!

(おんなは どきょうだ。 おまえたち えんごしな)

-ドーラ-

여자는 담이 커야지. 너희들 엄호해!
(온나와 도쿄ㅡ다. 오마에따찌 엥고시나)

-도라-

모노노케 히메 명대사 (もののけ姫の名セリフ)

 

모노노케 히메 명대사 (もののけ姫の名セリフ)

모노노케 히메 명대사 (もののけ姫の名セリフ) 오늘은 일본 애니 영화 모노노케 히메에 나오는 명대사 (もののけ姫の名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 生きろ。そなたは美しい。 (いきろ

agibbyeongari.tistory.com

 

댓글