본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

은혼 명대사 (銀魂名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로

by 아기뼝아리 2021. 5. 3.

은혼 명대사 (銀魂名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로

오늘은 은혼 일본어 명대사 (銀魂名セリフ)를 한국어로 해석해 보려고 합니다.

은혼 명대사 (銀魂名セリフ) 일본 애니 명대사 한국어로

1. ギャーギャーギャーギャーやかましいんだよ、発情期ですかコノヤロー!

-坂田銀時-

(ぎゃあぎゃあぎゃあぎゃあ やかましいんだよ、はつじょうきですか このやろー!)

꺅꺅꺅꺅 시끄러워, 발정기입니까 네이놈들!
-사카타 긴토끼-

(갸ㅡ갸ㅡ갸ㅡ갸ㅡ 야까마신다요, 하쯔죠ㅡ키데스까 코노야로ㅡ)

 

2. ゴメンですんだら この世に切腹なんて存在しないわ!

-お妙さん-

(ごめんで すんだら このよに せっぷくなんて そんざいしないわ)

미안하다고 말해서 다 된다면 이 세상에 할복은 존재하지 않아요.
-오타에-

(고멘데 슨다라 코노요니 셉뿌꾸난떼 손자이 시나이와)

 

3. 男は過去を振り返らないものなんです!

-志村新八-

(おとこは かこを ふりかえらない ものなんです)

남자는 과거를 돌아보지 않는 겁니다!
-시무라 신파치-

(오토코와 카코오 후리카에라나이 모노난데스)

 

 

4. てめェのペースで、やりゃいいんだよ。「自分」を殺すな。

-坂田 銀時-

(てめーの ぺーすで、やりゃいいんだよ。じぶんを ころすな)

네녀석의 속도에 맞춰서 하면 돼. 자신을 죽이지 마라.
-사카타 긴토끼-

(테메ㅡ노 페ㅡ스데, 야랴 이인다요. 지붕오 코로스나)

 

5. 夢は見るためにあるんじゃねぇ・・・ 叶えるためにあるんだよ!

-土方十四郎-

(ゆめは みるために あるんじゃねえ。。。かなえるために あるんだよ)

꿈은 꾸기위해 있는게 아니다.. 이루기 위해 있는거다!
-히지카타 토시로-

(유메와 미루타메니 아룬쟈네ㅡ카나에루타메니 아룬다요)

 

6. お前が本当にそうしたいと思ってるなら 好きにしろヨ。 でも もう泣くなヨ。 自分にウソはもうつくなヨ!

-神楽-

(おまえが ほんとうに そうしたいと おもってるなら すきにしろよ。でも もうなくなよ。じぶんに うそは もうつくなよ。)

니가 정말 그러고 싶다고 생각한다면 마음대로 해. 하지만 이제 울지마. 자신에게 거짓말을 더이상 하지마.
-카구라-

(오마에가 혼토ㅡ니 소ㅡ시타이또 오못떼루나라 스키니시로요. 데모 모ㅡ나꾸나요. 지분니 우소와 모ㅡ츠쿠나요)

 

 

7. 人間だろうがモンスターだろうが、お袋さん泣かすヤツはサイテーだ。

-沖田総悟-

(にんげんだろうが もんすたーだろうが、おふくろさん なかすやつは さいてーだ。)

인간이든 몬스터든 어머니를 울리는 녀석은 최악이다.
-오키타 소고-

(닝겐다로ㅡ가 몬스타ㅡ다로ㅡ가, 오후꾸로상 나까스야쯔와 사이테ㅡ다)

 

8. 人生を楽しく生きるコツは童心を忘れねーことだよ。

-坂田銀時-

(じんせいを たのしく いきる こつは どうしんを わすれねーことだよ。)

인생을 즐겁게 사는 비결은 동심을 잃지 않는 것이다.
-사카타 긴토끼-

(진세ㅡ오 타노시꾸 이키루 코츠와 도ㅡ싱오 와스레네ㅡ꼬또다요)

 

9. バカとバカを合わせても生まれるのはバカだけ。

-近藤勲-

(ばかと ばかを あわせても うまれるのは ばかだけ)

바보와 바보를 합쳐도 나오는 건 바보뿐이다.
-콘도 이사오-

(바카또 바카오 아와세떼모 우마레루노와 바카다께)

 

 

10. ヅラじゃない桂だ!

-桂小太郎-

(づらじゃない かつらだ)

즈라가 아니라 카츠라다!
-카츠라 코타로-

(즈라쟈 나이 카츠라다)

댓글