본문 바로가기
알쓸신잡/고사성어 이야기

[신상필벌] 뜻과 유래 - 고사성어 원문 이야기

by 아기뼝아리 2021. 1. 15.

[신상필벌] 뜻과 유래 - 고사성어 원문 이야기

'신상필벌(信賞必罰)' 이란?

뜻: 반드시 상을 주고 반드시 벌을 주다.

공을 세운 자에게는 반드시 상을 주고, 죄를 지은 자에게는 반드시 벌을 줘야 한다.

= 상벌분명(賞罰分明): 상을 주고 벌을 주는 것이 매우 분명하다.

= 상벌엄명(賞罰嚴明): 상을 주고 벌을 주는 것이 엄격하고 분명하다.

 

신상필벌 유래

중국 춘추시대, 진(晉)나라 《문공(文公)》이 《호언(狐偃)》에게 말했다.

 

- 만일, 과인이 좋은 음식을 신하들에게 주고 술과고기를 백성들에게 주고, 병사들에게 세금으로 거둔 옷감을 입힌다면 백성들을 전쟁에 나서도록 할 수 있겠소?

 

- 그것만으로는 부족합니다.

 

- 그러면 세금과 형벌을 감해 주고, 재산을 잃으면 도와 주고, 죄가 있는 자들을 용서해 준다면 백성들을 전쟁에 나서도록 할 수 있겠소?

 

- 그것만으로는 부족합니다.

 

- 그러면 어떻게 해야 하오?

 

- 백성들이 싸우지 않을 수 없도록 만들어야 합니다. 공을 세운 자에게는 반드시 상을 주고, 죄를 지은 자에게는 반드시 벌을 내리면 됩니다. → 신상필벌(信賞必罰)

 

- 알겠소.

 

다음날, 문공은 정오에 집합하기로 하고, 지각한 자는 군법으로 다스리기로 했다. 그런데 평소에 문공이 아끼던 《전힐(顚頡)》이라는 자가 지각을 했고, 문공은 군법에 따라 전힐을 베어버렸다.

 

백성들은 전힐이 군법에 따라 처벌받는 것을 보면서 군법이 엄격히 시행되고 있다는 것을 알게 되었다. 그러자 문공은 때가 무르익었다고 생각하고 군사를 일으켰다. 진나라는 여러 나라와 전쟁을 벌였고 여러 전투에서 큰 승리를 거두었다. 그 결과 진나라는 춘추시대의 최강자로 떠오르게 되었다.

 

 

신상필벌(信賞必罰) 한자

신(信): 믿을 신

상(賞): 상줄 상

필(必): 반드시 필

벌(罰): 죄 벌

 

신상필벌
신상필벌 뜻과 유래

신상필벌 출전

한비자(韓非子) 외저설우상(外儲說右上)

한비자(韓非子) 내저설상(內儲說上)

한서(漢書) 선제기(宣帝紀)

육도(六韜) 문도(文韜) 등

 

신상필벌 원문


한비자 외저설우상 중에서

 

公曰 無得不戰奈何

공왈 무득부전내하

문공(文公)이 말했다. "싸우지 않을 수 없도록 하려면 어찌해야 하오?"

 

狐子對曰 信賞必罰 其足以戰

호자대왈 신상필벌 기족이전

호언(狐偃)이 대답했다. "상을 주되 정확히 하고, 벌을 주되 빠짐없이 하면 싸우게 할 수 있습니다."

 

 


한비자 내저설상 중에서

 

主之所用也七術 所察也六微

주지소용야칠술 소찰야육미

임금이 사용해야 할 술(術)은 일곱 가지가 있고 살펴야 할 미(微)는 여섯 가지가 있다.

 

七術 一曰 衆端參觀

칠술 일왈 중단참관

칠술이란, 첫째 신하들의 여러 말들을 비교해 보는 것이다.

 

二曰 必罰明威 三曰 信賞盡能

이왈 필벌명위 삼왈 신상진능

둘째, 반드시 벌하여 위엄을 나타내는 것이고, 셋째, 반드시 상을 주어 능력을 다하게 하는 것이다.


한서 선제기 중에서

 

班固贊曰 孝宣之治 信賞必罰

반고찬왈 효선지치 신상필벌

반고가 칭찬하며 말했다. "효선제의 정치는 공이 있는 자는 반드시 상을 주고, 죄가 있는 자는 반드시 벌을 주었다."


육도 문도 중에서

 

所憎者 有功必賞 所愛者 有罪必罰

소증자 유공필상 소애자 유죄필벌

미워하는 자도 공이 있으면 반드시 상을 주고, 사랑하는 자도 죄가 있으면 반드시 벌했다.


육도 상벌 중에서

 

太公曰 凡用賞者貴信 用罰者貴必

태공왈 범용상자귀신 용벌자귀필

태공이 말했다. "무릇 상을 주려면 신(信)을 중요하게 여기고, 벌을 주려면 필(必)을 중요하게 여깁니다."

 

 


※참고. 함께 보면 좋은 사자성어

논공행상(論功行賞)

論(논할 논), 功(공 공), 行(행할 행), 賞(상줄 상)

뜻: 공을 논하고 상을 주다.

→ 공적의 크고 작음을 논의하여 그에 알맞는 상을 주는 일

 

신상필벌의 유래 유튜브 영상

 

 

댓글