본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

원피스 명대사 (ワンピース名セリフ)

by 열정적인 아기뼝아리 2021. 1. 6.

원피스 명대사 (ワンピース名セリフ)

오늘은 인기 애니메이션 원피스에 등장하는 명대사 (ワンピース名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다.

원피스 명대사 (ワンピース名セリフ)

1. 俺はルフィ、海賊王になる男だ!

(おれは るふぃ、かいぞくおうに なる おとこだ)

나는 루피, 해적왕이 될 남자다!

(오레와 루휘, 카이조꾸오ㅡ니 나루 오또코다)

 

2. 背中の傷は剣士の恥だ。

(せなかの きずは けんしの はじだ)

등에 난 상처는 검사의 수치다

(세나까노 키즈와 켄시노 하지다)

 

3. 男にゃあ!!! どうしても戦いを避けちゃならねェ時がある! 仲間の夢を笑われた時だ!

(おとこにゃあ!どうしても たたかいを さけちゃ ならねー ときが ある!なかまの ゆめを わらわれた ときだ!)

남자는 절대로 싸움을 피해서는 안될 때가 있어! 바로 동료의 꿈이 비웃음을 당했을 때다!

(오또코냐ㅡ! 도ㅡ시떼모 타타까이오 사케쨔 나라네ㅡ 또끼가 아루! 나까마노 유메오 와라와레따 또끼다!)

 

 

 

4. どんな理由があろうと! おれは友達を傷つける奴は許さない!

(どんな りゆうが あろうと! おれは ともだちを きずつける やつは ゆるさない)

어떤 이유든! 나는 친구에게 상처 입히는 녀석은 용서하지 않는다!

(돈나 리유ㅡ가 아로ㅡ또! 오레와 토모다찌오 키즈츠케루 야쯔와 유루사나이)

 

5. 人は いつ 死ぬと思う? 人に忘れられた時さ!

(ひとは いつ しぬと おもう?ひとに わすれられた ときさ)

사람이 언제 죽는다고 생각해? 바로 사람에게 잊혀 졌을때야!

(히또와 이쯔 시누또 오모우? 히또니 와스레라레따 또끼사)

 

6. 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやるぜ... 探してみろ! この世の全てをそこに置いてきた。

(おれの ざいほうか?ほしけりゃ くれてやるぜ。。さがしてみろ!このよの すべてを そこに おいてきた)

내 보물 말인가? 가지고 싶다면 주지.. 찾아 봐! 이 세상의 모든 것을 거기에 두고 왔다!

(오레노 자이호ㅡ까? 호시케랴 쿠레떼야루제.. 사가시떼 미로! 코노 요노 스베떼오 소꼬니 오이떼 키따)

 

 

 

7. この帽子をお前に預ける. 俺の大切な帽子だ。 いつかきっと返しに来い!

(このぼうしを おまえに あずける。おれの たいせつな ぼうしだ! いつか きっと かえしに こい)

이 모자를 너에게 맡긴다. 내 소중한 모자야. 언젠가 반드시 돌려주러 오너라!

(코노 보ㅡ시오 오마에니 아즈케루. 오레노 타이세쯔나 보ㅡ시다. 이쯔까 킷또 카에시니 코이!)

 

8. 俺は助けてもらわねェと生きていけねェ自信がある!

(おれは たすけて もらわねーと いきて いけねー じしんが ある)

나는 도움을 받지 않고서는 살아갈 수 없을 자신이 있어!

(오레와 타스케떼 모라와네ㅡ또 이키떼 이케네ㅡ 지싱가 아루)

 

9. 剣士として最強を目指すと決めた時から命なんてとうに捨ててる。このおれをバカと呼んでいいのはそれを決めたおれだけだ。

(けんしとして さいきょうを めざすと きめた ときから いのちなんて とうに すててる。この おれを ばかと よんで いいのは それを きめた おれだけだ)

검사로서 최강을 노리자고 결심했을 때부터 목숨따위는 진작에 버렸어. 그런 나를 바보라고 해도 되는 사람은 그것을 결심한 내 자신 뿐이다.

(켄시또시떼 사이쿄ㅡ오 메자스또 키메따 또끼까라 이노치 난떼 토ㅡ니 스테테루. 코노 오레오 바카또 욘데 이ㅡ노와 소레오 키메따 오레다께다)

 

 

 

10. バカげた夢はお互い様だ。

(ばかげた ゆめは おたがいさまだ)

바보같은 꿈을 꾸는 것은 피차 일반이다.

(바카게따 유메와 오타가이사마다)

댓글0