본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

괴수 8호 명대사 (怪獣8号 名セリフ)

by 아기뼝아리 2024. 6. 2.

괴수 8호 명대사 (怪獣8号 名セリフ)

오늘은 일본 애니 괴수 8호에 등장하는 명대사 (怪獣8号 名セリフ)를 살펴 보려고 합니다.

 

괴수 8호 명대사 (怪獣8号 名セリフ)
괴수 8호 명대사 (怪獣8号 名セリフ)

 

1. 夢を追うってのは 一番譲れない大事な物で毎分毎秒誰かに負け続けることなんだ。

(ゆめを おうってのは いちばん ゆずれない だいじな もので まいふんまいびょう だれかに まけつづける ことなんだ)

 

-日比野カフカ-

꿈을 쫓는 것이란 가장 양보할 수 없는 소중한 것이라 매분 매초 누군가에게 계속 지는 것이야.
(유메오 오웃떼노와 이찌방 유즈레나이 다이지나 모노데 마이훈 마이뵤ㅡ 다레까니 마케츠즈케루 코또난다)

-히비노 카프카-

 

2. 私はその一番先頭で君たちの盾となり鉾となることを誓おう。

(わたしは その いちばん さき あたまで きみたちの たてとなり ほことなる ことを ちかう)

 

-亜白ミナ-

나는 가장 앞에 선 대장으로 너희들의 방패가 되며, 창이 될 것을 맹세한다.
(와타시와 소노 이찌방 사키 아타마데 키미타치노 타테또 나리 호코또 나루 코토오 치카우)

-아시로 미나-

 

3. 俺達の戦いは、全てが終わったあとから始まる。 誰かに注目されるわけでもない、特に感謝されることもない。

(おれたちの たたかいは、 すべてが おわった あとから はじまる。 たれかに ちゅうもくされる わけでも ない、 とくに かんしゃされる ことも ない。)

 

-日比野カフカ-

우리의 싸움은 모든 것이 끝난 다음 시작된다. 누군가에게 주목 받을 일도 없고, 특별히 감사 받을 일도 없다.
(오레타치노 타타카이와, 스베떼가 오왓따 아토까라 하지마루. 다레까니 츄ㅡ모쿠 사레루 와케데모 나이, 토쿠니 칸샤 사레루 코토모 나이)

-히비노 카프카-

 

 

4. 分かんねえっす。 俺は諦めないんで、死ぬまで分かんねえっす。 分かりたくもないけど。

(わかんねえっす。 おれは あきらめないんで、 しぬまで わかんねえっす。 わかりたくも ないけど)

 

-市川レノ-

모릅니다. 나는 포기하지 않을 거라서, 죽을 때까지 모를 거예요. 알고 싶지도 않고요.
(와깐네엣스. 오레와 아키라메 나인데, 시누마데 와깐네엣스. 와까리따꾸모 나이께도)

-이치카와 레노-

 

5. 諦めることが悪いとは思わないけど、自分に嘘をつくことがよくないんだ。

(あきらめる ことが わるいとは おもわないけど、 じぶんに うそを つく ことが よくないんだ)

 

-日比野カフカ-

포기하는 것이 나쁘다고는 생각하지 않지만, 자신에게 거짓말을 하는 것이 안 좋다는 거야.
(아키라메루 코토가 와루이또와 오모와나이케도, 지분니 우소오 츠쿠 코토가 요꾸 나인다)

-히비노 카프카-

 

6. ふ~ん…ただの通過儀礼のつもりで来たけど、少しは楽しめそうじゃない。 吠え面かかせてやるわ、日比野カフカ。

(ふ~ん… ただの つうかぎれいの つもりで きたけど、 すこしは たのしめそうじゃない。 ほえづら かかせてやるわ、ひびの かふか)

 

-四ノ宮 キコル-

흐응~ 단지 통과의례라는 생각으로 왔지만 조금은 즐길 수 있을 것 같은데, 울상을 짓게 만들어 주지, 히비노 카프카.
(후응... 타다노 츠ㅡ카기레이노 츠모리데 키따께도, 스코시와 타노시메 소ㅡ쟈나이. 호에즈라 카카세떼 야루와, 히비노 카후카)

-시노미야 키코루-

 

 

7. 正直ここから先、命の保証はない。 それでも行くという覚悟のある者だけ…進め!

(しょうじき ここから さき、 いのちの ほしょうは ない。 それでも いくという かくごの ある ものだけ…すすめ)

 

-保科宗四郎-

솔직히 이 앞 부터는 목숨을 보장할 수 없다. 그래도 가겠다는 각오가 있는 놈들만... 앞으로 나가라!
(쇼ㅡ지키 코코카라 사키, 이노치노 호쇼ㅡ와 나이. 소레데모 이쿠 토이우 카쿠고노 아루 모도다케... 스스메)

-호시나 소우시로-

 

8. 私のいる戦場で、犠牲者(リタイア)なんて出させない。

(わたいの いる せんじょうで、 ぎせいしゃ「らたいあ」なんて ださせない)

 

-四ノ宮 キコル-

내가 있는 전장에서, 희생자 (리타이어) 따위는 내지 않아.
(와타시노 이루 센죠ㅡ데, 기세ㅡ샤[리타이아]난떼 다사세나이)

-시노미야 키코루-

 

9. 今までの人生全てを懸けて、もう一度追うって決めた! 今度は…今度はぜってえ諦めねえ!

(いままでの じんせい すべてを かけて、 もう いちど おうって きめた! こんどは…こんどは ぜってえ あきらめねえ)

 

-日比野カフカ-

지금까지 인생 전부를 걸고, 다시 한 번 쫓기로 결심했어! 이번엔... 이번엔 절대로 포기하지 않아!
(이마마데노 진세ㅡ 스베떼오 카케떼, 모ㅡ 이찌도 오웃떼 키메따! 콘도와... 콘도와 젯떼에 아키라메네에!)

-히비노 카프카-

 

 

10. 話しかけんのは、隊員になれてからだ。 見てろよ、ミナ。

(はなしかけんのは、 たいいんになれてからだ。 みてろよ、 みな)

 

-日比野カフカ-

말을 거는 것은 대원이 된 이후에 해야지. 지켜봐 줘, 미나.
(하나시 카켄노와, 타이인니 나레떼까라다. 미떼로요, 미나.)

-히비노 카프카-

 

약사의 혼잣말 명대사 (薬屋の ひとりごと 名セリフ)

댓글