銀河鉄道9991 은하철도 999 명대사 (銀河鉄道999 名セリフ) 일본어를 한국어로 은하철도 999 명대사 (銀河鉄道999 名セリフ) 일본어를 한국어로 오늘은 은하철도 999 명대사 (銀河鉄道999 名セリフ) 를 일본어에서 한국어로 바꿔 보려고 합니다. 1. まず食べなさい、それからが男の戦いよ! -メーテル- 먼저 식사부터 해. 거기부터가 남자의 싸움이야! (마즈 타베나사이, 소레까라 오또코노 타타까이요) -메텔- 2. ネジの体なんて冗談じゃないや. -鉄郎- 나사로 된 몸이라니 장난 아니네. (네지노 카라다난떼 죠ㅡ단쟈나이야) -테츠로 (철이)- 3. 本物の心臓の脈打つ胸の中には夢や希望がいっぱい詰まっていた. -ゼロニモ- 진짜 심장 박동이 뛰는 가슴 속에는 꿈이나 희망이 가득 차있었어. (혼모노노 신조ㅡ노 먀꾸우쯔 므네노 나까니와 유메야 키보ㅡ가 입빠이 츠맛떼이따) -제로니모- 4. 血は流れ永遠.. 2021. 2. 13. 이전 1 다음