우공이산(愚公移山) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기
우공이산(愚公移山)이란? 뜻과 해석, 한자
우공이산 한자
우(愚): 어리석을 우
공(公): 공평할 공
이(移): 옮길 이
산(山): 메 산
우공이산 뜻
우공(愚公: 어리석은 사람)이 산을 옮기다.
우공이산 해석
남들이 보기에는 어리석은 일처럼 보일지라도 한 가지 일을 끝까지 밀고 나가면 결국 큰 일을 이룰 수 있다는 뜻이다.
우공이산 출전
열자(列子) 탕문편(湯問篇)
우공이산 유래
우공(愚公)은 큰 산 두 개가 있어서 돌아다녀야하는 불편함을 덜기 위해 산을 옮기기로 결정하고 자식들과 산을 옮기기 시작한다. 이를 본 지수(智叟)라는 사람이 그를 비웃으며 이를 말렸으나 우공은 이 일을 자손대대로 하다보면 언젠가는 산을 옮길 수 있을 것이라고 한다. 이 말을 들은 산신령이 자신이 살 터전이 사라질 것을 걱정하며 천제(天帝)에게 이 사실을 알렸고, 정성에 감동한 천제는 산을 옮기게 한다.
우공이산 원문
열자(列子) 탕문편(湯問篇) 중에서
太形王屋二山(태형왕옥이산인)
태형산(太形山)과 왕옥산(王屋山) 두 산(山)은
方七百里高萬仞(방칠백리고만인)
사방이 칠백리, 높이가 만 길로,
本在冀州之南河陽之北(본재기주지남하양지북)
원래 기주(冀州) 남쪽, 하양(河陽) 북쪽에 있었다.
北山愚公者年且九十(북산우공자)
북산(北山)의 우공(愚公)이라는 사람은
年且九十面山而居(연차구십면산이거)
나이가 곧 구십(九十)으로 산을 마주하고 살았는데
懲山北之塞出入之迂也(징산북지새출입지우야)
산 북쪽이 막혀 드나들 때 돌아 가야하는 고생을 하여
聚室而謀(취실이모왈)
가족들을 모아 의논하며 말하기를,
吾與汝畢力平險(오여여필력평험)
내가 너희들과 함께 힘을 다해 험한 곳을 평탄히 하여
指通豫南達于漢陰可乎(지통예남달우한음가호)
예주(豫州) 남쪽으로 통하고 한수(漢水) 뒷면으로 이르게 하려고 한다. 괜찮겠느냐?
雜然相許(잡연상허)
모두 동의하여 돕기로 약속했다.
其妻獻疑曰(기처헌의왈)
그의 아내가 주저하며 말하기를,
以君之力(이군지력)
당신의 힘으로는
曾不能損魁父之丘(증불능손괴부지구)
괴부(魁父)의 언덕조차도 낮출 수 없을 것인데
※괴부(魁父): 고대의 산 이름
如太形王屋何(여태형왕옥하)
태형산과 왕옥산을 어쩌시려구요?
且焉置土石(차언지토석)
또 흙과 돌은 어디에 두시려구요?
雜曰(잡왈)
모두 다 말하기를,
投諸渤海之尾隱土之北(투제발해지미은토지북)
발해(渤海)의 끝이나 은토(隱土)의 북쪽에 버릴 것이오.
遂率子孫荷擔者三夫(수솔자손하담자삼부)
마침내 아들과 손자, 세 사람의 짐꾼을 거느리고
叩石墾壤(고석간양)
돌을 두드리며 땅을 부수어
箕畚運於渤海之尾(기분운어발해지미)
삼태기에 담아 발해의 끝으로 옮겼다.
鄰人京城氏之孀妻有遺男(인인경성씨지상처유유남)
이웃사람 경성씨(京城氏)의 과부가 유복자가 있었는데
始齓跳往助之(시친도왕조지)
막 이갈이를 하는데 뛰어와서 (산을 옮기는 것을) 돕다가
寒暑易節始一反焉(한서역절시일반언)
겨울과 여름 계절이 바뀌어야 비로소 한 번 돌아왔다.
河曲智叟笑而止之曰(하곡지수소이지지왈)
하곡(河曲)의 지수(智叟)가 비웃으며 이를 만류하며 말하기를
甚矣汝之不惠(심의여지불혜)
그대의 총명하지 못함이 심하오.
以殘年餘力(이잔년여력)
얼마 남지 않은 목숨과 여력(餘力)으로
曾不能毀山之一毛(증불능훼산지일모)
거듭해도 산에 있는 풀 한 포기도 헐 수 없는데
其如土石何(기여토석하)
흙과 돌은 어찌 하겠소?
北山愚公長息曰(북산우공장식왈)
북산의 우공이 길게 한숨 쉬며 말하기를,
汝心之固固不可徹(여심지고고불가철)
그대의 생각이 고루하고 완고하여 통하지가 않으니
曾不若孀妻弱子(증불약상처약자)
과부의 어린 아들만도 못하오.
雖我之死有子存焉(수아지사유자존언)
비록 내가 죽어도 아들은 살아 있소.
子又生孫孫又生子(자우생손손우생자)
아들은 또 손자를 낳고, 손자는 또 아들을 낳소.
子又有子子又有孫(자우유자자우유손)
아들은 또 아들이 있고 아들은 또 손자가 있소.
子子孫孫无窮匱也(자자손손무궁궤야)
자자손손(子子孫孫) 끝이 없는데
而山不加增(이산불가증)
산은 늘어나지 않으니
何苦而不平(하고이불평)
어찌 힘들다고 불평하겠소?
河曲智叟亡以應(하곡지수망이응)
하곡의 지수는 대답할 말을 잃었다.
操蛇之神聞之(조사지신문지)
조사(操蛇)라는 신(神)이 그것을 듣고
懼其不已也(구기불이야)
그가 그만두지 않을 것을 염려하여
告之於帝(고지어제)
천제(天帝)에게 알렸다.
帝感其誠(제감기성)
천제는 우공의 정성에 감동하여
命夸蛾氏二子負二山(명과아씨이자부이산)
과아씨(夸蛾氏) 두 아들에게 명하여 두 산을 짊어지게 하여
※과아씨(夸蛾氏): 전설상의 거인족
一厝朔東一厝雍南(일조삭동일조옹남)
하나는 삭동(朔東)에 하나는 옹남(雍南)에 두었다.
自此冀之南(자차기지남)
이때로부터 기주(冀州)의 남쪽과
漢之陰無隴斷焉(한지음무롱단언)
한수(漢水)의 뒤쪽으로는 언덕이 없게 되었다.
우공이산와 비슷한 사자성어(동의어, 유의어)
마부위침(磨斧爲針)
마부위침 한자
磨(갈 마), 斧(도끼 부), 爲(할 위), 針(바늘 침)
마부위침 뜻: 도끼를 갈아 바늘을 만들다.
마부위침 해석: 이루기 힘든 일도 끊임없이 노력하면 이룰 수 있다는 뜻이다.
마부작침(磨斧作針)
마부작침 한자
磨(갈 마), 斧(도끼 부), 作(지을 작), 針(바늘 침)
마부작침 뜻: 도끼를 갈아 바늘을 만들다.
=마부위침(磨斧爲針)
마부작침(磨斧作鍼)
마부작침 한자
磨(갈 마), 斧(도끼 부), 作(지을 작), 鍼(침 침)
= 마부작침(磨斧作針)
철저성침(鐵杵成針)
철저성침 한자
鐵(쇠 철), 杵(공이 저), 成(이룰 성), 針(바늘 침)
철저성침 뜻: 쇠방망이로 바늘을 만들다.
= 마부작침((磨斧作針)
수적성천(水積成川)
수적성천 한자
水(물 수), 積(쌓을 적), 成(이룰 성), 川(내 천)
수적성천 뜻: 물이 모여 내를 이루다.
수적성천 해석: 작은 물이 모여 큰 내를 이루는 것처럼 차근차근하다보면 큰 목표를 이룰 수 있다.
적수성연(積水成淵)
적수성연 한자
積(쌓을 적), 水(물 수), 成(이룰 성), 淵(못 연)
적수성연 뜻: 한 방물의 물이 모여 연못을 이룬다.
적수성연 해석: 작은 것도 모이다보면 큰 것이 된다.
수적천석(水滴穿石)
수적천석 한자
水(물 수), 滴(물방울 적), 穿(뚫을 천), 石(돌 석)
수적천석 뜻: 물방울이 바위를 뚫다.
수적천석 해석: 물방울이 계속 떨어져 돌에 구멍을 뚫는 것처럼 작은 노력이라도 끈기를 가지고 하다보면 큰일을 이룰 수 있다는 뜻이다.
산류천석(山溜穿石)
산류천석 한자
山(메 산), 溜(낙숫물 류), 穿(뚫을 천), 石(돌 석)
산류천석 뜻: 산에서 흐르는 물이 바위를 뚫는다.
산류천석 해석: 작은 노력이라도 인내심을 가지고 하다보면 큰 일을 이룰 수 있다.
십벌지목(十伐之木)
십벌지목 한자
十(열 십), 伐(칠 벌), 之(갈 지), 木(나무 목)
십벌지목 뜻: 열 번 벤 나무
십벌지목 해석: 여러 번 노력하면 불가능한 일이 없다.
※속담: 열 번 찍어 아니 넘어가는 나무가 없다.
적소성대(積小成大)
적소성대 한자
積(쌓을 적), 小(작을 소), 成(이룰 성), 大(큰 대)
적소성대 뜻: 작은 것이 쌓여 큰 것을 이루다.
적소성대 해석: 작은 노력들이라도 계속 하다보면 큰 목표를 이룰 수 있다.
진합태산(塵合泰山)
진합태산 한자
塵(티끌 진), 合(합할 합), 泰(클 태), 山(메 산)
진합태산 뜻: 티끌 모아 태산
적진성산(積塵成山)
적진성산 한자
積(쌓을 적), 塵(티끌 진), 成(이룰 성), 山(메 산)
적진성산 뜻: 티끌 모아 태산
= 진합태산(塵合泰山)
적토성산(積土成山)
적토성산 한자
積(쌓을 적), 土(흙 토), 成(이룰 성), 山(메 산)
적토성산 뜻: 흙을 쌓아 산을 이루다.
= 진합태산(塵合泰山)
'알쓸신잡 > 고사성어 이야기' 카테고리의 다른 글
낙불사촉(樂不思蜀) 유래, 뜻 – 삼국지 고사성어 원문 (0) | 2019.05.16 |
---|---|
가렴주구(苛斂誅求) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기 (0) | 2019.05.13 |
단도직입(單刀直入) 유래, 뜻 - 고사성어 원문 이야기 (0) | 2019.05.08 |
조삼모사(朝三暮四) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기 (0) | 2019.05.07 |
살신성인(殺身成仁) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기 (0) | 2019.05.05 |
댓글