본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

토라도라 명대사 (とらドラ名セリフ)

by 아기뼝아리 2023. 5. 3.

토라도라 명대사 (とらドラ名セリフ)

오늘은 일본애니 토라도라에 등장하는 명대사 (トラドラ名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다.

토라도라 명대사 (とらドラ名セリフ)
토라도라 명대사 (とらドラ名セリフ)

1. 逃げてたら、誕生日が来たって、大人にはなれない。

(にげてたら たんじょうびが きたって、おとなには なれない)

 

-高須竜児(たかす りゅうじ)-

도망치면 생일이 와도 어른이 되지 않아.
(니게떼따라 탄죠ㅡ비가 키탓떼 오토나니와 나레나이)

-타카스 류지-

 

2. あのさ。スキだ。

(あのさ。すきだ)

 

-高須竜児(たかす りゅうじ)-

있잖아, 좋아해.
(아노사. 스키다)

-타카스 류지-

 

3. 俺は竜。お前は虎。 虎と竜は、昔から並びたつって決まってる。 例え、今ここにいなくたって・・・ 距離も時間も飛び越えて・・・いつも傍らに。 この気持ちは・・・壊れない!!!

(おれは りゅう。おまえは とら。とらとりゅうは、むかしから ならびたつって きまってる。たとえ、いま ここに いなくたって…きょりも じかんも とびこえて…いつも かたわらに。 この きもちは… こわれない)

 

-高須竜児(たかす りゅうじ)-

나는 용, 너는 호랑이. 호랑잉와 용은 옛날부터 함께 선다고 정해져 있어. 예를 들면, 지금 여깅에 없어도... 거리와 시간도 뛰어넘어서... 언제나 곁에 있는거지. 이런 감정은... 깨지지 않아!!
(오레와 류ㅡ. 오마에와 토라. 토라또류ㅡ와, 무카시까라 나라비타츳떼 키맛떼레. 타토에, 이마 코코니 이나꾸탓떼... 쿄리또 지칸모 토비코에떼... 이쯔모 카타와라이. 코노 키모찌와... 코와레나이)

-타카스 류지-

 

 

4. そうじゃない。間違ってるとか、間違ってないとかじゃないの。そんな事より大切な事ってあるから。だから謝るとか許すとか、そういうのが必要になってくるの。

(そうじゃない。まちがってるとか、まちがってないとか じゃないの。そんな ことより たいせつなことって あるから。だから あやまるとか ゆるすとか、そういうのが ひつように なってくるの)

 

-逢坂大河(あいさか たいが)-

그게 아냐. 틀렸든지 틀리지 않았든지가 아냐. 그런 것보다 중요한게 있어. 그러니까 사과하거나 용서하거나 하는게 필요하게 되는거야.
(소ㅡ쟈나이. 마치갓떼루토까, 마치갓떼 나이또까쟈 나이노. 손나 코토요리 타이세쯔나 코톳떼 아루까라. 다까라 아야마루토까 유루스토까, 소ㅡ이우노가 히쯔요ㅡ니 낫떼쿠루노)

-아이사카 타이가-

 

5. 将来したい事なんて分かんない。今したい事すら浮かばないんだから。

(しょうらい したい ことなんて わかんない。いま したい ことすら うかばないん だから)

 

-逢坂大河(あいさか たいが)-

미래에 하고싶은 일 따위는 몰라. 지금 하고싶은 일도 떠오르지 않으니까.
(쇼ㅡ라이 시따이 코토난떼 와깐나이. 이마 시타이 코또스라 우카바나인다까라)

-아이사카 타이가-

 

6. 自分で自分を『天然って言われる。』とか言う人間にまともな奴なんていないのよ!

(じぶんで じぶんを てんねんって いわれる とか いう にんげんに まともな やつなんて いないのよ)

 

-逢坂大河(あいさか たいが)-

자기가 스스로 "백치미가 있다는 말을 들어요" 라고 말하는 인간 중에 제대로 된 녀석은 없어!
(지분데 지붕오 텐넨떼 이와레루 또까 이우 닝간니 마토모나 야쯔난떼 이나이노요)

-아이사카 타이가-

 

 

7. 友達が傷付くのを笑って見てるなんて、絶対出来ない、私には。

(ともだちが きずつくのを わらって みてる なんて、ぜったい できない、わたしには)

 

-櫛枝実乃梨(くしえだ みのり)-

친구가 상처받는 것을 웃으며 보고있다니, 절대로 못해. 나는 말야.
(토모다찌가 키즈츠쿠노오 와랏떼 미떼루 난떼, 젯따이 데끼나이, 와따시니와)

-쿠시에다 미노리-

 

8. 会長は本当に優しい人です。心からあなたが好きでした。好きになれて、恋をして、本当に良かった。ありがとうございましたっ!

(かいちょうは ほんとうに やさしい ひとです。こころから あなたが すきでした。すきに なれて、こいをして、ほんとうに よかった。ありがとう ございましたっ)

 

-北村祐作(きたむら ゆうさく)-

회장은 정말 상냥한 사람이에요. 진심으로 당신을 좋아했습니다! 좋아하게 되어서, 사랑을 해서, 정말로 행운이었어. 고마웠습니다!
(카이쵸ㅡ와 혼또ㅡ니 야사시이 히또데스. 코코로까라 아나타가 스키데시따. 스키니 나레떼, 코이오 시떼, 혼또ㅡ니 요깟따. 아리가토ㅡ 고자이마시땃)

-키타무라 유우사쿠-

 

9. 亜美ちゃんこんなに可愛いんだもん。性格なんて・・・どうでもいいの!

(あみちゃん こんなに かわいいんだもん。せいかくなんて...どうでも いいの)

 

-川嶋亜美(かわしま あみ)-

아미는 이렇게 귀엽다궁. 성격따위... 아무래도 좋다구~!
(아미쨩 콘나니 카와이인다몬. 세ㅡ카쿠 난떼... 도ㅡ데모 이이노)

-카와시마 아미-

 

 

10. 噂でも嘘でもいい。確信のないものに頼ってみたい。わからなくもねぇなぁ。

(うわさでも うそでも いい。かくしんのない ものに たよってみたい。わからなくも ねえなあ)

 

-狩野すみれ(かのう すみれ)-

소문이든 거짓이든 좋아. 확실하지 않은 것에 기대고 싶어. 그런 마음 모르진 않을 것 같네.
(우와사데모 우소데모 이이. 카쿠신노 나이 모노니 타욧떼 미따이. 와카라나꾸모 네에나아)

-카노우 스미레-

바라카몬 명대사 (ばらかもん 名セリフ)

 

바라카몬 명대사 (ばらかもん 名セリフ)

바라카몬 명대사 (ばらかもん 名セリフ) 오늘은 일본애니 바라카몬에 등장하는 명대사 (ばらかもん 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 先生も早く来い。この壁を越えなきゃ何も見えないぞ

agibbyeongari.tistory.com

 

댓글