본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

나홀로 집에 명대사 (Famous lines from Home Alone)

by 아기뼝아리 2020. 12. 7.

나홀로 집에 명대사 (Famous lines from Home Alone)

오늘은 크리스마스를 앞두고 추억의 크리스마스 영화 나홀로 집에에서 나온 명대사들을 살펴보려고 합니다.

나홀로 집에 명대사 (Famous lines from Home Alone)

1. This is my house, I have to defend it.

여긴 우리집이야. 내가 지켜야해.

 

2. I made my family disappear!

내가 우리 가족들을 사라지게 만들었어!

 

3. Has this toothbrush been approved by the American Dental Association?

이 칫솔은 미국 치과 협회에서 승인 받은거야?

 

4. You're what the french call les incompetents.

너같은 애를 프랑스 사람들은 '레장콩페탕 (무능한 자들)' 이라고 불러.

 

 

 

5. Keep the change, ya filthy animal.

잔돈은 됐어. 이 추잡한 shakeit아.

 

6. I'm eating junk food and watching rubbish, you better come out and stop me!

난 정크푸드를 먹으며 재미 드럽게 없는 TV를 보고 있어. 어서 와서 날 말려줘.

 

7. Bless this highly nutritious microwavable macaroni and cheese dinner and the people who sold it on sale. Amen.

이렇게 열량이 높고 전자렌지에 돌릴 수 있는 마카로니 치즈 저녁식사와 그것을 할인해서 판 사람들에게 축복을..아멘!

 

8. Would you please tell him that instead of presents this year, I just want my family back.

이번 해에는 선물 대신 우리 가족을 돌려 달라고 제발 (산타에게) 전해 주세요.

 

 

 

9. We live on the most boring street in the whole United States of America, where nothing even remotely dangerous will ever happen. Period.

우리는 미국에서 가장 지루한 곳에서 살고 있어. 여긴 쥐뿔만한 위험도 없는 곳이야. 끝.

 

10. I have been awake for almost 60 hours. I'm tired and I'm dirty. I have been from Chicago to Paris to Dallas to... where the hell am I?

난 60시간동안 잠도 못자고 있어. 피곤하고 찝찝해 죽겠어. 시카고에서 파리로, 파리에서 달라스로, 달라스에서.. 여긴 도대체 어디야?

 

11. You can mess with a lot of things, but you can't mess with kids on Christmas.

무슨 장난이든 쳐도 좋지만, 크리스마스에 아이들을 화나게 해선 안돼.

 

12. Ma'am, I'm eight years old. You think I would be here alone? I don't think so.

아줌마. 전 여덟살이라구요. 제가 여기 혼자 왔을 것 같나요? 아니요.

 

 

 

13. Kids are stupid. I know I was.

 

- You still are. Marv.

애들은 멍청해. 나도 어릴 땐 멍청했어. 그래서 잘 알지.

- 넌 아직도 멍청해, 마브.

 

14. You be positive. I'll be realistic.

너나 긍정적으로 생각해. 난 현실적으로 생각 할거야.

 

15. Kids are scared of the dark.

 

-You're afraid of the dark, too, Marv.

애들은 어둠을 무서워 하지.

- 너도 어두운 거 무섭잖아, 마브.

 

16. This house is so full of people it makes me sick. When I grow up and get married, I'm living alone. Did you hear me?

이 집은 싫은 사람들로 가득 차 있어. 내가 커서 결혼을 하면 난 혼자 살거야. 알겠어?

 

17. I don't want another family, I don't want any family. Familes suck!

난 다른 가족을 원하지 않아. 어떤 가족도 원하지 않아. 가족은 구려.

 

18. Do you know how the TV works?

 

- I'm 10-years-old. TV is my life.

너 TV가 어떻게 작동하는지를 아니?

- 난 10살이에요. TV는 내 생활이에요.

 

 

 

19. What's the point in going to Florida if you're going to put on sunblock?

썬크림을 발라서 타지 않게 할 거라면 플로리다에 가는 것이 무슨 의미가 있니?

 

20. If you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades. You should take a chance.

아무에게도 마음의 문을 열지 않는다면 그건 아마 내 쓰지 않는 롤러블레이드와 같은 거예요. 기회를 잡으셔야 해요.

댓글