일본애니 GTO 명대사 (GTO名セリフ)
오늘은 일본애니 GTO에 등장하는 명대사 (GTO名セリフ) 를 살펴보려고 합니다.
1. 死ぬことよりな、 生きることの方が よっぽど勇気がいるんだよ!
(しぬこと よりな、 いきる ことの ほうが よっぽど ゆうきが いるんだよ!)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
죽는 것 보다 사는 것이 훨씬 용기가 더 필요한 거야!
(시누꼬또 요리나, 이키루 꼬또노 호ㅡ가 욥뽀도 유ㅡ키가 이룬다요)
-오니즈카 에이키치-
2. 造っただぁ?子供はプラモデルじゃねーんだ!血ぃ通ってんだバカヤロォー!
(つくっただあ? こどもは ぷらもでるじゃ ねえんだ! ちい かよってんだ ばかやろお!)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
만들었다고라? 아이는 플라스틱 인형이 아니야! 몸 속에 피가 흐르고 있다구! 바보자식아!
(츠쿳따다아? 코도모와 프라모데루쟈 네엔다! 치이 카욧뗀다 바카야로오!)
-오니즈카 에이키치-
3. てめー、いつからそんなリーマン教師になりやがった! そーゆー先公こそオレらが昔、一番嫌ぇだった奴らじゃなかったんかよ?
(てめー、 いつから そんな りーまんきょうしに なりやがった! そーゆー せんこうこそ おれらが むかし、 いちばん きらえだった やつらじゃ なかったんかよ)
-弾間龍二(だんま りゅうじ)-
네녀석, 언제부터 그런 월급쟁이 교사가 된거냐? 그런 선생이야 말로 우리들이 옛날에, 가장 싫어했던 녀석들이었지 않나?
(테메ㅡ, 이쯔까라 손나 리ㅡ만쿄ㅡ시니 나리야갓따! 소ㅡ유ㅡ 셍꼬ㅡ코소 오레라가 무까시, 이찌방 키레ㅡ닷따 야쯔라쟈 나깟딴까요)
-단마 류지-
4. 人生にリハーサルなんかねぇんだよ。 毎日が本番なんだよ。今日1日を精一杯生きてくべきなんだよ。
(じんせいに りはーさるなんか ねえんだよ。 まいにちが ほんばんなんだよ。 きょう いちにちを せいいっぱい いきてく べきなんだよ)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
인생에 리허설은 없어. 매일이 본방이지. 오늘 하루를 최선을 다해 살아가야 하는 거야.
(진세ㅡ니 리하ㅡ사루 낭까 네엔다요. 마이니찌가 홈방난다요. 쿄ㅡ 이찌니찌오 세ㅡ입빠이 이키떼쿠 베키난다요)
-오니즈카 에이키치-
5. お前が嫌だっていってた “冷たい壁”ってのはよォ… ブチ壊してやったぜ?
(おまえが いやだって いってた つめたい かべってのはよお… ぶちこわして やったぜ)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
네가 싫다고 말했던 "차가운 벽"이라는 거... 부숴버렸어.
(오마에가 이야닷떼 잇떼따 츠메따이 카벳떼노와요ㅡ... 부치 코와시떼 얏따제)
-오니즈카 에이키치-
6. いやだよ、会えなくなるのなんて、そんなの嫌!やっと好きになれたのに…好きだってやっと気付いたのに!
(いやだよ、 あえなく なるの なんて、 そんなの いや! やっと すきに なれたのに… すきだって やっと きづいたのに)
-冬月あずさ(ふゆつき あずさ)-
싫어, 만날 수 없게 되는 건.. 그런건 싫어! 겨우 좋아졌는데... 좋아한다고 이제야 깨달았는데!
(이야다요, 아에나꾸 나루노난떼, 손나노 이야! 얏또 스키니 나레따노니... 스키닷떼 얏또 키즈이따노니!)
-후유츠키 아즈사-
7. 人っていろんな人と出会いながらその人達から元気をもらって…一歩一歩進んでいくものなんだなって。
(ひとって いろんな ひとと であいながら その ひとたちから げんきを もらって…いっぽいっぽ すすんで いく ものなんだなって。)
-野村朋子(のむら ともこ)-
인간은 여러 사람들과 만나면서 그 사람들에게 힘을 얻어 한걸음 한걸음 나아가는 존재이구나 라고 말야.
(히똣떼 이론나 히또또 데아이 나가라 소노 히또따치까라 겡끼오 모랏떼... 입뽀 입뽀 스슨데 이꾸모노난다낫떼)
-노무라 토모코-
8. 男だったらよーてめーの人生ぐれーてめーで責任とれや。それとも一生言い訳して生きんのか?
(おとこだったらよー てめーの じんぜいぐれー てめーで せきにん とれや。 それとも いっしょう いいわけして いきんのか)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
남자라면 말야, 네녀석의 인생 정도는 네녀석이 책임 지라구. 안그러면 평생 변명이나 하며 살것이냐?
(오토코닷따라요ㅡ 테메ㅡ노 진세ㅡ구레ㅡ 테메ㅡ데 세끼닝 토레야. 소레또모 잇쇼ㅡ 이이와케시떼 이킨노까)
-오니즈카 에이키치-
9. しぶやの顔見ろよ、わらってっか?ないてんじゃねーか、バカヤロー!
(しぶやの かお みろよ、 わらってっか? ないてんじゃ ねーか、 ばかやろ)
-鬼塚英吉(おにづか えいきち)-
시부야의 얼굴을 봐! 웃고 있나? 울고있지 않나? 바보녀석아!
(시부야노 카오 미로요, 와랏떽까? 나이뗀쟈 네ㅡ까, 바카야로)
-오니즈카 에이키치-
10. ねえ、またみんなで帰らない?前みたいに仲良く三人で。
(ねえ、 また みんなで 帰らない?まえ みたいに なかよく さんにんで)
-野村朋子(のむら ともこ)-
저기, 또 모두 함께 돌아가지 않을래? 예전처럼 사이좋게 3명이서.
(네에, 마따 민나데 카에라나이? 마에 미따이니 나까요꾸 산닌데)
-노무라 토모코-
'알쓸신잡 > 영화 미드 애니 TV' 카테고리의 다른 글
체인소 맨 명대사 (チェンソーマン名セリフ) (0) | 2023.01.27 |
---|---|
영화 글래디에이터 명대사 (Gladiator Quotes) (0) | 2023.01.24 |
영화 페이스 오프 명대사 (Face/Off Quotes) (0) | 2023.01.18 |
일본애니 보루토 명대사 (ボルト 名セリフ) (0) | 2023.01.15 |
인터스텔라 명대사 (Interstellar Quotes) (0) | 2023.01.12 |
댓글