제갈량의 공성계(空城計) 유래 - 삼국지 고사성어

제갈량의 공성계(空城計) 유래 - 삼국지 고사성어

공성계
삼국지 공성계

공성계 한자

공(空): 빌 공

성(城): 재 성

계(計): 셀 계

 

공성계 뜻

성을 비우는 계책

 

공성계 설명

공성계는 중국의 병법서 삽십육계(三十六計) 중, 32번째에 해당하는 계책이다. 일반적으로 적의 병력이 강하고, 아군의 병력이 열세일 때, 마치 방어하지 않는 것처럼 꾸며 적을 혼란에 빠뜨리게 하는 계책이다. 공성계는 수세에 몰린 싸움에서 기사회생하는 패전계(敗戰計)에 해당한다.

 

공성계 유래

공성계와 관련한 여러가지 기록들이 있으나, 가장 유명한 것은 제갈량의 공성계이다. 여기에서는 제갈량의 공성계를 소개하도록 한다.

 

 

공성계 출전

삼국지(三國志) 촉지(蜀志) 제갈량전(諸葛亮傳)

곽충오사(郭沖五事)

삼국지연의(三國志演義)

 

제갈량 공성계

※제갈량의 공성계는 곽충오사 중, 삼사에 등장하는 내용이다.

 

※곽충오사

→ 세상에 알려지지 않은 제갈량에 관한 5가지 일화

 

진나라가 위나라를 멸망시킨 후, 많은 사람들이 제갈량에 대해, '촉나라 백성들을 고생시키고 힘이 약하고 계획만 거창하여 자신의 역량을 헤아리지도 못한 사람'이라고 평가했다. 이 때, 곽충이라는 사람이 제갈량에 대한 사람들의 평가에 반박하기 위해, 세상에 알려지지 않은 제갈량에 관한 다섯 가지 일화를 제시하는데, 이것이 곽충오사이다.

 

※배송지의 반박

삼국지에 주석을 단 배송지는 곽충이 제시한 다섯 가지 일에 대해 전부 의심스럽다면서 근거를 대며 조목조목 반박하고 있다. 배송지는 공성계에 관한 내용이 포함된 세 번째 이야기에 관해서도,

 

①그 당시 사마의는 형주의 도독으로 완성에 주둔하고 있었다는 점,

②평소 위연을 신뢰하지 않았던 제갈량이 많은 병력을 내줄리 없었다는 점,

③설령, 복병이 있었다고 해도 진을 치고 신중을 기하면 되는데 대군을 보유한 사마의가 굳이 달아날 필요가 없었다는 점

 

등을 들어 사실이 아니라고 주장하고 있다.

 

※삼국지연의의 공성계

삼국지연의에서도 곽충삼사의 내용이 등장한다. 전체적인 내용은 비슷하며, 병사의 수 등 상세한 내용에서는 조금 차이가 있다. 연의에서는 좀 더 내용이 추가되어 제갈량이 성벽 위에서 직접 거문고를 뜯는 모습을 묘사하는 등, 제갈량을 조금 더 부각시킨다.

 

 

제갈량 공성계 원문

삼국지 촉지 제갈량전 중에서

 

郭沖三事曰(곽충삼사왈)

곽충삼사(郭沖三事)에 이르기를,

※郭沖三事(곽충삼사): 곽충이 말한 세상에 알려지지 않은 제갈량에 관한 다섯 가지 일화 중 세 번째 이야기

 

亮屯于陽平(양둔우양평)

제갈량(諸葛亮)이 양평(陽平)에 주둔하여

 

遣魏延諸軍并兵東下(견위연제군병병동하)

위연(魏延)과 제군(諸軍)을 보내 군사들을 아울러 동쪽으로 내려가게 하고

 

亮惟留萬人守城(양유유만인수성)

제갈량은 단지 일만 명을 남겨 성을 지켰다.

 

晉宣帝率二十萬眾拒亮(진선제솔이십만중거량)

진(晉) 선제(宣帝)는 20만 군사를 이끌고 제갈량을 막았는데

※宣帝(선제): 진나라 선제 → 사마의

 

而與延軍錯道(이여연군착도)

위연군과 길이 엇갈려

 

徑至前(경지전)

곧바로 앞에 이르러

 

當亮六十里所(당량육십리소)

제갈량으로부터 60리 떨어진 곳에서 마주했다.

 

偵候白宣帝說亮在城中兵少力弱(정후백선제설량재성중병소력약)

척후병이 선제에게 아뢰기를, '제갈량이 성 안에 있고, 군사는 적고, 힘이 미약하다'고 했다.

 

亮亦知宣帝垂至(양역지선제수지)

제갈량도 역시 선제가 거의 당도하여

 

已與相偪(이여상핍)

이미 서로 가까워졌다는 것을 알고

 

欲前赴延軍(욕전부연군)

사전에 위연군에게 알리려 했으나

 

相去又遠(상거우원)

서로 멀리 떨어져서

 

回跡反追(회적반추)

다시 돌아가도 쫓아갈 수 없으니

 

勢不相及(세불상급)

기세가 서로 미치지 못하여

 

將士失色(장사실색)

장수와 병졸들이 놀라서 얼굴빛이 변하여

 

 

莫知其計(막지기계)

어쩔 줄 몰랐다.

 

亮意氣自若(양의기자약)

제갈량은 의기가 조금도 꺾이지 않아서

 

敕軍中皆臥旗息鼓(칙군중개와기식고)

군중에 명하여 모든 깃발을 눕히고 북 치는 것을 멈추고

 

不得妄出菴幔(부득망출암막)

함부로 암만을 나가지 못하게 했다.

※菴幔(암만): 군막

 

又令大開四城門(우영대개사성문)

또 네 개의 성문을 활짝 열고

 

埽地卻洒(소지각세)

땅을 쓸고 물을 뿌리게 했다.

 

宣帝常謂亮持重(선제상위량지중)

선제는 항상 제갈량이 신중하다고 생각해는데

 

而猥見勢弱(이외견세약)

갑자기 세력이 약한 것을 보여주자

 

疑其有伏兵(의기유복병)

복병(伏兵)이 있을 것을 의심했고

 

於是引軍北趣山(어시인군배취산)

그래서 군사를 이끌고 산으로 달아났다.

 

明日食時(명일식시)

다음 날, 밥 먹을 때,

 

亮謂參佐拊手大笑曰(양위참좌부수대소왈)

제갈량이 박수를 치면서 크게 웃으며 참좌(參佐)에게 말했다.

※參佐(참좌): 막료

 

司馬懿必謂吾怯(사마의필위오겁)

사마의(司馬懿)는 분명 내가 겁이 많아서

 

將有彊伏(장유강복)

장차 강한 복병이 있을 거라 생각하고

 

循山走矣(순산주의)

산을 끼고 달아난 것이다.

 

候邏還白(후라환백)

척후병이 돌아와서 아뢰니

 

如亮所言(여량소언)

제갈량이 말한 바와 같았다.

 

宣帝後知(선제후지)

선제가 나중에 (이 사실을) 알고

 

深以為恨(심이위한)

심히 한스러워했다.

참고. 함께 보면 좋은 사자성어

허장성세(虛張聲勢)

허장성세 한

虛(빌 허), 張(베풀 장), 聲(소리 성), 勢(기세 세)

: 비어 있고 과장된 형세로 소리를 내다.

풀이: 실력이 없으면서 허세를 부리다.

→ 빈 수레가 요란하다.

이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
네이버
밴드
카스
댓글 남기기

칠종칠금(七縱七擒) 유래, 뜻 – 삼국지 고사성어 원문

칠종칠금(七縱七擒) 유래, 뜻 – 삼국지 고사성어 원문

칠종칠금
칠종칠금 뜻과 유래

칠종칠금(七縱七擒)이란? 뜻, 한자, 해석

칠종칠금 한자

칠(七): 일곱 칠

종(縱): 놓아줄 종

칠(七): 일곱 칠

금(擒): 사로잡을 금

 

칠종칠금 뜻

일곱 번 놓아주고 일곱 번 잡다.(일곱 번 잡았다가 일곱 번 풀어주다.)

 

칠종칠금 해석

상대방을 마음대로 다루거나 상대방을 쥐락펴락한다는 의미이다.

 

 

칠종칠금 출전

자치통감(資治通鑑)

한진춘추(漢晉春秋)

화양국지(華陽國志)

삼국지연의(三國志演義)

삼국지(三國志) 촉지(蜀志) 제갈량전(諸葛亮)

※제갈량전의 경우, 한진춘추를 인용한 배송지의 주석에 등장한다.

 

칠종칠금 유래

칠종칠금은 삼국지연의에 등장하는 유명한 고사성어이다.

 

중국 삼국시대, 촉의 황제 유비가 죽고 유선이 황제에 오르자 각지에서 반란이 일어났다. 제갈량은 위나라를 공격하기에 앞서 먼저 내란을 수습하기 위해 남쪽 오랑캐(남만) 정벌을 떠났다.

 

당시, 남만왕은 맹획으로 남만 사람들의 절대적인 신임을 받고 있는 사람이었고, 제갈량은 그를 죽이는 것보다 마음을 사로잡는 것이 더 낫다는 판단을 하였다. 이에 제갈량은 맹획을 일곱 번이나 사로잡았음에도 불구하고, 잡을 때마다 그를 풀어주었다.

 

마지막 일곱 번째로 풀어주었을 때 맹획은 감격하여 진심으로 승복하였으며, 제갈량은 그에게 촉나라 관직을 하사했다.


칠종칠금 원문

삼국지(三國志) 촉지(蜀志) 제갈량전(諸葛亮) 중에서

漢晉春秋曰(한진춘추왈)

한진춘추(漢晉春秋)에 이르기를,

 

亮至南中(양지남중)

제갈량이 남중(南中)에 도착하여

 

所在戰捷(소재전첩)

싸우는 곳마다 이겼다.

 

聞孟獲者為夷漢所服(문맹획자위이한소복)

맹획이라는 사람이 이족과 한족에게 복종받는다 말을 듣고

 

募生致之(모생치지)

그를 생포하도록 했다.

※生致(생치): 생포

 

既得使觀於營陳之閒(기득사관어영진지간)

이윽고 그를 붙잡아, 영진 안을 살펴보게 했다.

 

問曰(문왈)

(제갈량이) 물었다.

 

此軍何如(차군하여)

우리 군대가 어떻소?

 

獲對曰(획대왈)

맹획이 대답했다.

 

向者不知虛實故敗(향자부지허실고패)

지난번에는 허와 실을 몰라서 패배했소.

※向者(향자): 지난번

 

今蒙賜觀看營陳(금몽사관간영진)

지금 영진을 볼 수 있게 해주었으니

 

若祇如此即定易勝耳(약지여차즉정이승이)

다만 이 정도라면 쉽게 이기겠소.

 

亮笑縱使更戰(양소종사갱전)

제갈량은 웃으며, 그를 풀어주고 다시 싸웠다.

 

七縱七禽(칠종칠금)

일곱 번 풀어주고, 일곱 번 잡았으나

 

而亮猶遣獲(이량유견획)

제갈량이 오히려 맹획을 풀어주니

 

 

獲止不去曰(획지불거왈)

맹획은 멈춰서 떠나지 않으며 말했다.

 

公天威也(공천위야)

공께서는 하늘의 위엄을 지니셨으니

 

南人不復反矣(남인불부반의)

남인(南人)이 다시는 배반하지 않을 것입니다.


삼국지연의(三國志演義) 중에서

孟獲垂淚言曰(맹획수루언왈)

맹획이 눈물을 흘리며 말했다.

※垂淚(수루): 눈물을 흘리는 것

 

七擒七縱(칠금칠종)

일곱 번 잡고 일곱 번 풀어준 것은

 

自古未嘗有也(자고미상유야)

예로부터 일찍이 있었던 적이 없었소.

 

吾雖化外之人(오수화외지인)

나는 비록 왕화의 밖에 사는 사람이나

※化外(화외): 왕화(王化)가 미치지 못하는 곳

 

頗知禮義(파지예의)

예의에 대해 꽤 알고 있는데

 

直如此無羞恥乎(직여차무수치호)

이렇게 수치가 없을 수 있겠소?

※如此(여차): 이렇게, 이와같이

 

遂同兄弟妻子宗黨人等(수동형제처자종당인등)

마침내 형제와 아내와 자식, 일가친척 등과 함께

 

皆匍匐跪於帳下(개포복궤어장하)

모두 기어가서 군막 아래에서 무릎을 꿇고

 

肉袒謝罪曰(육단사죄왈)

웃통을 벗어 상체를 드러내며 사제하며 말했다.

※肉袒(육단): 복종이나 항복, 사죄의 의미로 웃통을 벗어 상체를 드러내는 일

 

 

丞相天威(승상천위)

승상은 하늘의 위험을 지니셨으니

 

南人不復反矣(남인불부반의)

남인이 다시는 배반하지 않을 것입니다.

 

孔明曰(공명왈)

공명이 말했다.

 

公今服乎(공금복호)

공께서 이제 복종하겠다는 것이오?

 

獲泣謝曰(획읍사왈)

맹획이 울며 사죄하며 말했다.

 

某子子孫孫(모자자손손)

저의 자자손손이

 

皆感覆載生成之恩(개감복재생성지은)

모두 거듭 살려주신 은혜에 감동했으니

 

安得不服(안득불복)

어찌 복종하지 않을 수 있겠습니까?

※安得(안득): 어찌 ~일 수 있겠는가


칠종칠금과 비슷한 사자성어(동의어, 유의어)

= 칠금칠종(七擒七縱)

= 칠금(七擒)

= 칠종팔금(七縱八擒)

 

 

칠종칠금 예문

- 내가 철벽녀로 유명했던 그녀를 칠종칠금할 수 있었던 비결을 모두 궁금해한다.

- 강대국이 주변에 있던 약소국들을 칠종칠금했던 것은 역사적 사실이다.

- 정치가로 성공하기 위해서는 사람들을 칠종칠금할 수 있는 능력이 어느 정도는 필요한 것 같다.

이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
네이버
밴드
카스
댓글 남기기
◀ PREV 1 NEXT ▶