본문 바로가기

일본 애니 명대사24

장송의 프리렌 명대사 (葬送のフリーレン 名セリフ) 장송의 프리렌 명대사 (葬送のフリーレン 名セリフ) 오늘은 일본 애니 장송의 프리렌에 등장하는 명대사 (葬送のフリーレン 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 人間の寿命は短いってわかっていたのに……なんでもっと知ろうと思わなかったんだろう…… (にんげんの じゅみょうは みじかいって わかっていたのに……なんで もっと しろうと おもわなかったんだろう……) -フリーレン- 인간의 수명은 짧다는 것을 알고 있었는데...... 왜 더 알려고 생각하지 않았을까...... (닝겐노 쥬묘ㅡ와 미지까잇떼 와캇떼이따노니......난데 못또 시로ㅡ또 오모와나깟딴다로ㅡ) -프리렌- 2. 生きているということは誰かに知ってもらって覚えていてもらうことだ。 (いきている ということは だれかに しってもらって おぼえていてもらう ことだ) -ヒンメル- 살아 .. 2024. 1. 26.
어서오세요 실력지상주의 교실에 명대사 (ようこそ実至上主義の教室へ 名セリフ) 어서오세요 실력지상주의 교실에 명대사 (ようこそ実至上主義の教室へ 名セリフ) 오늘은 일본의 라이트 노벨 원작인 일본 애니 어서오세요 실력지상주의 교실에에 등장하는 명대사 (ようこそ実至上主義の教室へ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 私は一人を寂しいと感じたことはない。時間の無駄ね。あなたの発言すべてが不愉快よ。 (わたしは ひとりを さびしいと かんじたことは ない。 じかんの むだね。 あなたの はつげん すべてが ふゆかいよ) -堀北鈴音- 난 혼자가 외롭다고 느낀 적이 없어. 시간 낭비네. 너의 발언 전부가 불쾌해. (와따시와 히또리오 사비시이또 칸지따 코토와 나이. 지칸노 무다네. 아나타노 하츠겐 스베떼가 후유카이요) -호리키타 시즈네- 2. ありえないだろ。常識的に考えて。なぜ疑問を疑問のまま放置しておく? (ありえない.. 2024. 1. 22.
나만이 없는 거리 명대사 (僕だけがいない街 名セリフ) 나만이 없는 거리 명대사 (僕だけがいない街 名セリフ) 오늘은 일본 애니 나만이 없는 거리에 등장하는 명대사 (僕だけがいない街 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 怖い……自分の心に踏み込むのが怖い。 (こわい……じぶんの こころに ふみこむのが こわい) -藤沼悟- 무서워......내 마음을 헤집어 놓을까봐 무서워. (코와이......지분노 코코로니 후미코무노가 코와이) -후지누마 사토루- 2. 間違いない、またあれだ……どこだ? どこかに、違和感が…… (まちがいない、 また あれだ…… どこだ? どこかに、 いわかんが……) -藤沼悟- 틀림 없어, 또 그거야...... 어디지? 어딘가, 위화감이...... (마치가이나이, 마따 아레다......도꼬다? 도꼬까니, 이와캉가......) -후지누마 사토루- 3. ほらな……や.. 2023. 12. 11.
호리미야 명대사 (ホリミヤ 名セリフ) 호리미야 명대사 (ホリミヤ 名セリフ) 오늘은 일본 애니 호리미야에 등장하는 명대사 (ホリミヤ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 自分から言ってこない時点でアウト。 (じぶんから いって こない じてんで あうと) -堀京子- 스스로 말하지 않은 시점에서 아웃이야. (지분까라 잇떼 코나이 지뗀데 아우토) -호리 쿄코- 2. なんか 私以外の人に宮村のそういう格好とか見てほしくないな。 (なんか わたし いがいの ひとに みやむらの そういう かっこうとか みて ほしく ないな) -堀京子- 왠지 나 이외의 사람이 미야무라의 그런 모습을 보는 건 싫은데. (낭까 와따시 이가이노 히또니 미야무라노 소ㅡ이우 각꼬ㅡ 또카 미떼 호시꼬 나이나) -호리 쿄코- 3. みんなあんたのこと暗いって言ってた。 だから話しかけたのに、なんだ全然暗くないじ.. 2023. 12. 2.
도쿄 리벤저스 명대사 (東京卍リベンジャーズ 名セリフ) 도쿄 리벤저스 명대사 (東京卍リベンジャーズ 名セリフ) 오늘은 일본 애니 도쿄 리벤저스에 등장하는 명대사 (東京卍リベンジャーズ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. オレが変わらないと何も変えれない。 (おれが かわらないと なにも かえれない) -花垣武道- 내가 변하지 않으면 아무것도 바꿀 수 없어. (오레가 카와라나이또 나니모 카에레나이) -하나가키 타케미치- 2. 下げる頭持ってなくてもいい。 人を想う“心”は持て。 (さげる あたま もってなくても いい。 ひとを おもう こころは もて) -龍宮寺堅- 굽신거리는 머리는 없어도 된다. 남을 생각하는 마음은 가져라. (사게루 아타마 못떼나쿠떼모 이이. 히또오 오모우 코코로와 모떼) -드라켄- 3. これはオレの人生のリベンジだ。 (これは おれの じんせいの りべんじだ) -花垣.. 2023. 11. 23.
버디 대디스 명대사 (Buddy Daddies 名セリフ) 버디 대디스 명대사 (Buddy Daddies 名セリフ) 오늘은 일본 애니 버디 대디스에 등장하는 명대사 (Buddy Daddies 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 愛してくれる奴のところに行くのが一番いいんだ。 (あいして くれる やつの ところに いくのが いちばん いいんだ) -来栖一騎- 사랑해 주는 녀석이 있는 곳에 가는 것이 가장 좋아. (아이시떼 쿠레루 야쯔노 토코로니 이쿠노가 이찌방 이인다) -쿠루스 카즈키- 2. 俺は、こいつのパパだ。帰ろ、ミリ。 (おれは、 こいつの ぱぱだ。 かえろ、 みり) -諏訪零- 나는 이녀석의 파파다. 돌아가자, 미리. (오레와 코이쯔노 파파다. 카에로 미리) -스와 레이- 3. 怖い夢見て、おねしょしたら一騎ぱぱに怒られちゃうからね。 (こわい ゆめ みて、 おねしょ したら かずき.. 2023. 10. 19.
일본 애니 마슐 명대사 (マッシュル 名セリフ) 일본 애니 마슐 명대사 (マッシュル 名セリフ) 오늘은 일본 애니 마슐에 등장하는 명대사 (マッシュル 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 筋トレ後のシュークリームは格別である。 (きんとれ あとの しゅーくりーむは とくべつである) -マッシュ・バーンデッド- 근육 트레이닝 후 먹는 슈크림은 특별하다. (킨토레 아토노 슈ㅡ쿠리ㅡ무와 토쿠베쯔데아루) -메쉬 반데드- 2. お前は…お前は普通の人とは違う。 他の人と違って、魔法が全く使えないのもそのせい。 (おまえは… おまえは ふつうの ひととは ちがう。 ほかの ひとと ちがって、 まほうが まったく つかえないのも そのせい。) -レグロ・バーンデッド- 너는... 너는 보통 사람과 달라. 다른 사람과 달라서, 마법을 전혀 사용할 수 없는 것도 그 때문이야. (오마에와... 오마에와 후.. 2023. 10. 11.
거울 속 외딴 성 명대사 (かがみの孤城 名セリフ) 거울 속 외딴 성 명대사 (かがみの孤城 名セリフ) 오늘은 일본 애니 거울 속 외딴 성에 등장하는 명대사 (かがみの孤城 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 世の中で決まっているルールには、全部、そうした方がいい理由がきちんとある。 (よのなかで きまっている るーるには、 ぜんぶ、 そうした ほうが いい りゆうが きちんと ある) -こころ- 이 세상에 정해져 있는 규칙에는 모두 그렇게 하는 편이 더 좋은 이유가 분명히 있어. (요노나까데 키맛떼이루 루ㅡ루니와, 젬부, 소ㅡ시따 호ㅡ가 이이 리유ㅡ가 키친또 아루) -코코로- 2. 行かないんじゃなくて、行けない。 (いかないんじゃ なくて、 いけない) -こころ- 안 가는게 아니라, 못 가는거야. (이카나인쟈 나꾸떼, 이케나이) -코코로- 3. 背後から、追い打ちのように、ため息が.. 2023. 10. 7.
새벽의 연화 명대사 (暁のヨナ 名セリフ) 새벽의 연화 명대사 (暁のヨナ 名セリフ) 오늘은 일본 애니 새벽의 연화에 등장하는 명대사 (暁のヨナ 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. ハクだけは そばにいなきゃダメ。 (はくだけは そばに いなきゃ だめ) -ヨナ- 하쿠 만은 곁에 있지 않으면 안돼. (하쿠 다께와 소바니 이나캬 다메) -연화- 2. そうか お元気か… そうか… 生きて… おられたか… (そうか おげんきか… そうか… いきて… おられたか) -テジュン- 그런가, 잘 있었는가... 그런가, 살아... 있었는가... (소ㅡ까 오겡끼까... 소ㅡ까... 이키떼... 오라레따까) -태준- 3. 知らなかった‥いつの間にか私にとって、こんなにハクは特別なんだ‥ (しらなかった… いつのまにか わたしに とって、 こんなに はくは とくべつなんだ) -ヨナ- 몰랐어... 어.. 2023. 10. 3.
베르세르크 명대사 (ベルセルク 名セリフ) 베르세르크 명대사 (ベルセルク 名セリフ) 오늘은 일본 애니 베르세르크에 등장하는 명대사 (ベルセルク 名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 逃げ出した先に楽園なんてありゃしねぇのさ。辿り着いた先 そこにあるのはやっぱり戦場だけだ。 (にげだした さきに らくえんなんて ありゃしねーのさ。 たどりついた さき そこに あるのは やっぱり せんじょうだけだ) -ガッツ- 도망친 곳에 낙원 따위는 없어. 도착한 곳, 그 곳에 있는 것은 역시 전장뿐이다. (니게다시따 사키니 라꾸엔 난떼 아랴시네ㅡ노사. 타도리츠이따 사키 소코니 아루노와 얍빠리 센죠ㅡ다께다) -가츠- 2. あんたは人間であることをやめたんだ。あんたこそ儚い人間じゃないか! (あんたは にんげんであることを やめたんだ。 あんたこそ はかない にんげんじゃないか) -ガッツ- 당신은 인간.. 2023. 9. 29.