결초보은(結草報恩) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기

결초보은(結草報恩) 유래, 뜻 – 고사성어 원문 이야기

결초보은
결초보은 뜻과 유래

결초보은(結草報恩)이란? 뜻, 한자, 해석

결초보은 한자

결(結): 맺을 결

초(草): 풀 초

보(報): 갚을 보

은(恩): 은혜 은

 

결초보은 뜻

풀을 묶어서 은혜를 갚다.

 

결초보은 해석

죽어서라도 은혜를 잊지 않고 반드시 갚는다는 뜻이다.

 

결초보은 출전

춘추좌씨전(春秋左氏傳)

 

 

결초보은 유래

결초보은이란 춘추좌씨전에 등장하는 고사성어이다.

 

중국 춘추시대 진(晋)나라의 위무자(魏武子)는 병이 들자, 자신의 아들 위과(魏顆)에게 자신이 죽고나면 자신의 애첩을 개가시키라는 당부를 한다. 그러나 나중에 병세가 악화되자 말을 바꿔 위과에게 자신이 죽으면 순장(산채로 함께 묻는 것)을 하라고 한다.

 

얼마 후, 위무자가 죽자, 위과는 아버지의 병세가 위중했을 때의 말을 따르지 않고, 처음에 자신에게 당부했던 것처럼 자신의 서모(庶母)를 개가시킨다.

※ 서모(庶母): 아버지의 첩

 

그리고 나중에 진(秦)나라 장수 두회(杜回)와 싸우게 되었을 때, 서모의 아버지의 망령이 나타나 전장에 있는 풀을 묶어 두어, 결국 두회는 그 풀에 걸려 넘어지게 되어 사로잡혀서 포로가 된다는 고사성어이다.

※ 진(晉)나라와 진(秦)나라는 서로 다른 나라임


결초보은 원문

춘추좌씨전(春秋左氏傳) 중에서

 

秋七月(추칠월)

가을, 음력 칠월에

 

秦桓公伐晉(진환공벌진)

진(秦)나라 환공(桓公)은 진(晉)나라를 공격하여

 

次於輔氏(차어보씨)

보씨(輔氏) 지역에 주둔했다.

 

壬午(임오)

임오일에,

 

晉侯治兵于稷(진후치병우직)

진후(晉侯)는 직(稷)에서 군사를 훈련하여

 

以略狄土(이략적토)

북방 오랑캐 땅을 약탈하고

 

立黎侯而還(입여후이환)

거기에 여후(黎侯)를 세우고 돌아왔다.

 

及雒(급낙)

낙수에 이르러

 

魏顆敗秦師于輔氏(위과패진사우보씨)

위과(魏顆)가 보씨에서 진나라 군사를 쳐부수고

 

獲杜回(획두회)

두회(杜回)를 포획했는데,

 

 

秦之力人也(진지력인야)

(두회는) 진에서 힘이 센 사람이었다.

 

初魏武子有嬖妾無子(초위무자유폐첩무자)

예전에 위무자(魏武子)에게는 사랑하는 첩(妾)이 있었는데 자식이 없었다.

※ 魏武子(위무자): 위과의 아버지

 

武子疾(무자질)

위무자가 병이 들자

 

命顆曰(명과왈)

(위과에게) 분부하며 말했다.

 

必嫁是(필가시)

반드시 이 사람을 재가시키도록 하거라.

 

疾病則曰(질병즉왈)

(그러나) 병이 심해지자 이렇게 말했다.

 

必以爲殉(필이위순)

반드시 순장시키도록 하거라.

※殉(순): 따라죽을 순

 

及卒(급졸)

(위무자가) 죽음에 이르자

 

顆嫁之曰(과가지왈)

위과는 그 첩을 재가시키며 말했다.

 

疾病則亂(질병즉란)

병이 심해지면 (정신이) 혼란해지니

 

吾從其治也(오종기치야)

저는 정신이 맑은 때의 명을 따른 것입니다.

 

及輔氏之役(급보씨지역)

보씨 지역의 전투에서

 

顆見老人(과견노인)

위과는 한 노인을 보았는데

 

結草以亢杜回(결초이항두회)

(그 노인은) 두회를 막기 위해 풀을 묶었고,

 

杜回躓而顛(두회지이전)

두회는 부딪혀 넘어져서

 

故獲之(고획지)

그리하여 그를 사로 잡았다.

 

夜夢之曰(야몽지왈)

(그 노인이) 밤에 꿈에 이렇게 말했다.

 

余而所嫁婦人之父也(여이소가부부인지부야)

나는 재가시킨 부인의 아비되는 사람이요.

 

爾用先人之治命(이용선인지치명)

그대는 부친 정신이 맑을 때의 명을 따랐소.

 

余是以報(여시이보)

이 때문에 내가 (은혜를) 갚는 것이오.

※是以(시이): 이로 인해, 이 때문에


결초보은과 비슷한 사자성어(동의어, 유의어)

결초(結草)

= 결초보은(結草報恩)

결초함환(結草啣環)

결초함환 한자

結(맺을 결), 草(풀 초), 啣(재갈머금을 함), 環(고리 환)

= 결초보은(結草報恩)

 

각골난망(刻骨難忘)

각골난망 한자

刻(새길 각), 骨(뼈 골), 難(어려울 난), 忘(잊을 망)

각골난망 뜻: 뼈에 새겨 잊기 어렵다.

각골난망 풀이: 입은 은혜가 고맙고 커서 잊을 수 없다는 뜻이다.

 

백골난망(白骨難忘)

백골난망 한자

白(흰 백), 骨(뼈 골), 難(어려울 난), 忘(잊을 망)

백골난망 뜻: 흰 뼈가 되어도 잊기 어렵다.

백골난망 풀이: 죽어서 몸이 썩고 흰 가루만 남아도 잊을 수 없는 은혜

 

난망지은(難忘之恩)

난망지은 한자

難(어려울 난), 忘(잊을 망), 之(갈 지), 恩(은혜 은)

난망지은 뜻: 잊기 어려운 은혜(잊을 수 없는 은혜)

 

난망지택(難忘之澤)

난망지택 한자

難(어려울 난), 忘(잊을 망), 之(갈 지), 澤(가릴 택)

= 난망지은(難忘之恩)

 

불망지은(不忘之恩)

불망지은 한자

不(아니 불), 忘(잊을 망), 之(갈 지), 恩(은혜 은)

= 난망지은(難忘之恩)

 

명심불망(銘心不忘)

명심불망 한자

銘(새길 명), 心(마음 심), 不(아니 불), 忘(잊을 망)

명심불망 뜻: 마음에 새겨 잊지 않는다.

 

 

참고. 결초보은과 함께 보면 좋은 사자성어

결자해지(結者解之)

결자해지 한자

結(맺을 결), 者(놈 자), 解(풀 해), 之(갈 지)

결자해지 뜻: 매듭을 묶은 사람이 풀어야 한다.

결자해지 풀이: 일을 저지른 당사자가 그 일을 해결해야 한다.

 

배은망덕(背恩忘德)

배은망덕 한자

背(배반할 배), 恩(은혜 은), 忘(잊을 망), 德(큰 덕)

배은망덕 뜻: 입은 은덕을 저버리고 배신한다.

 

원입골수(怨入骨髓)

원입골수 한자

怨(원망할 원), 入(들 입), 骨(뼈 골), 髓(뼛골 수)

원입골수 뜻: 원한이 골수에 사무치다.

 

보원이덕(報怨以德)

보원이덕 한자

報(갚을 보), 怨(원망할 원), 以(써 이), 德(큰 덕)

보원이덕 뜻: 원한이 있는 자에게 은덕으로 갚는다.

보원이덕 풀이: 앙갚음을 하지 않는다는 의미이다.

이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
네이버
밴드
카스
댓글 남기기

삼국지 고사성어 - 난형난제(難兄難弟) 뜻과 유래, 원문

삼국지 고사성어 - 난형난제(難兄難弟) 뜻과 유래, 원문

 

난형난제 뜻과 유래

 

난형난제(難兄難弟)란? 뜻, 한자, 해석

난형난제 한자

난(難): 어려울 난

형(兄): 형 형

난(難): 어려울 난

제(弟): 아우 제

 

난형난제 뜻

형이라 하는 것도 아우라고 하는 것도 어렵다.

 

난형난제 해석

둘의 재능이나 실력이 비슷하여 누구 나은지 우열을 가리기 어렵다.

 

 

난형난제 출전

유의경(劉義慶)의 세설신어(世說新語) 덕행(德行)

※세설신어(世說新語): 중국 송나라의 유의경이 지은 책으로 여러 명사들의 덕행이나 언어, 문학 등과 관련한 일화를 수록한 책이다.

 

난형난제 유래

난형난제란 삼국지 고사성어로 세설신어(世說新語) 덕행(德行)에 등장한다.

 

진식과 그의 아들인 진기와 진심은 명성이 높아 이 세 명은 삼군(三君)으로 불렸다. 하루는 진기의 아들인 진군과 진심의 아들인 진충이 서로 자신의 아버지가 공덕이 높다고 논하며 다투었다.

 

그러나 결정이 나지 않자 할아버지인 진식에게 누가 더 높은지 물었다. 그러자 진식은 우열을 가릴 수 없다며, “진기를 형이라고 하기도, 진심을 동생이라고 하기도 어렵다”고 답했다. 자신의 아들인 진기와 진심 중에 누가 나은 것인지 우열을 가릴 수 없다는 뜻으로, 여기서 난형난제(難兄難弟)라는 고사성어가 유래되었다.


난형난제 원문

세설신어(世說新語) 덕행(德行) 중에서

陳元方子長文有英才(진원방자장물유영재)

진원방(陳元方)의 아들 장문(長文)은 영특한 재주가 있었는데,

※陳元方(진원방): 이름은 진기(陳紀). 진식(陳寔)의 아들, 진군(陳群)의 아버지

※長文(장문): 이름은 진군. 진식의 손자, 진기의 아들

 

 

與季方子孝先(여계방자효선)

계방(季方)의 아들 효선(孝先)과 더불어

※季方(계방): 이름은 진심(陳諶). 진식의 아들, 진충(陳忠)의 아버지, 진기의 동생

※孝先(효선): 이름은 진충. 진식의 손자, 진심의 아들

 

各論其父功德(각론기부공덕)

각자 그들의 아버지의 공로와 은덕에 대해 논하여

 

爭之不能決(쟁지불능결)

다투었으나 결론을 낼 수 없었다.

※不能(불능): ~ 할 수가 없다.

 

咨於太丘(자어태구)

태구(太丘)에게 (둘 중 누가 더 나은지) 물었다.

※太丘(태구): 이름은 진식. 진기와 진심의 아버지, 진군과 진충의 할아버지이다. 태구는 진식이 태구의 장을 지냈으므로 이름 대신 쓴 것이다.

 

太丘曰(태구왈)

태구가 말했다.

 

元方難為兄(원방난위형)

원방(元方)이 형 되기도 어렵고,

 

季方難為弟(계방난위제)

계방(季方)이 아우 되기도 어렵구나.


각주구검과 비슷한 사자성어(동의어, 유의어)

난백난중(難伯難仲)

난백난중 한자

難(어려울 난), 伯(맏 백), 難(어려울 난), 仲(버금 중)

난백난중 뜻: 누가 첫째인지 누가 둘째인지 구분하기 어렵다.

=난형난제(難兄難弟)

 

난위형난위제(難爲兄難爲弟)

난위형난위제 한자

難(어려울 난), 爲(할 위), 兄(형 형), 難(어려울 난), 爲(할 위), 弟(아우 제)

난위형난위제 뜻: 형이 되기도 어렵고, 아우가 되기도 어렵다.

=난형난제(難兄難弟)

 

막상막하(莫上莫下)

막상막하 한자

莫(없을 막), 上(위 상), 莫(없을 막), 下(아래 하)

막상막하 뜻: 위도 없고 아래도 없다.

막상막하 해석: 실력이 비슷해서 우열을 가리기 어렵다.

 

백중지세(伯仲之勢)

백중지세 한자

伯(맏 백), 仲(버금 중), 之(갈지), 勢(형세 세)

백중지세 뜻: 장남과 차남의 차이처럼 큰 차이가 없다.

백중지세 해석: 우열을 가릴 수 없다.

=백중(伯仲)

=백중세(伯仲勢)

=백중지간(伯仲之間)

 

춘란추국(春蘭秋菊)

춘란추국 한자

春(봄 춘), 蘭(난초 난), 秋(가을 추), 菊(국화 국)

춘란추국 뜻: 봄의 난초와 가을의 국화

춘란추국 해석: 봄의 난초나 가을의 국화는 계절마다 특색이 있어 무엇이 더 낫다고 말하기는 어렵다.

 

호각지세(互角之勢)

호각지세 한자

互(서로 호), 角(뿔 각), 之(갈 지), 勢(형세 세)

호각지세 뜻: 뿔 양쪽은 같다.

호각지세 해석: 왼쪽 뿔과 오른쪽 뿔의 양쪽 길이나 굵기가 같은 것처럼 비슷비슷하여 우열을 가리기 힘들다.

 

오십보백보(五十步百步)

오십보백보 한자

五(다섯 오), 十(열 십), 步(걸음 보), 百(일백 백), 步(걸음 보)

오십보백보 뜻: 오십 보를 도망치나 백 보를 도망치나 비슷하다.

오십보백보 해석: 우열을 가리기 힘들다.

 

 

우열난분(優劣難分)

우열난분 한자

優(뛰어날 우), 劣(못할 열), 難(어려울 난), 分(나눌 분)

우열난분 뜻: 뛰어나고 열등한 것을 나누기 힘들다.

우열난분 해석: 우열을 가리기 힘들다.

 

참고. 각주구검과 함께 보면 좋은 사자성어

호형호제(呼兄呼弟)

호형호제 한자

呼(부를 호), 兄(형 형), 呼(부를 호), 弟(아우 제)

호형호제 뜻: 서로 형 또는 아우라고 부른다.

호형호제 해석: 매우 가까운 사이를 이르는 말이다.

 

호부호형(呼父呼兄)

호부호형 한자

呼(부를 호), 父(아비 부), 呼(부를 호), 兄(형 형)

호부호형 뜻: 아버지를 아버지라 부르고, 형을 형이라고 부른다.

 

일취월장(日就月將)

일취월장 한자

日(날 일), 就(나아갈 취), 月(달 월), 將(나아갈 장)

일취월장 뜻: 날마다 나아가고 달마다 나아간다.

일취월장 해석: 시간이 흐를수록 발전하고 진보한다.

이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
네이버
밴드
카스
댓글 남기기
◀ PREV 1 NEXT ▶