본문 바로가기
알쓸신잡/영화 미드 애니 TV

일본애니 페이트제로 명대사 (フェイトゼロ 名セリフ)

by 아기뼝아리 2023. 2. 2.

일본애니 페이트제로 명대사 (フェイトゼロ 名セリフ)

오늘은 일본애니 페이트제로에 등장하는 명대사 (フェイトゼロ 名せりふ)를 살펴 보려고 합니다.

일본애니 페이트제로 명대사 (フェイトゼロ 名セリフ)
일본애니 페이트제로 명대사 (フェイトゼロ 名セリフ)

1. 私はギネヴィアへの想いを捨てられない私自身がゆるせなかった。

(わたしは ぎねヴぃあへの おもいを すてられない わたし じしんが ゆるせなかった)

-バーサーカー(サー・ランスロット)-

난 기네비아에서의 추억을 버리지 못하는 내 자신을 용서할 수 없었어.
(와따시와 기네위아에노 오모이오 스떼라레나이 와따시 지싱가 유루세나깟따)

-버서커 (란슬롯 경)-

 

2. 我はうとまれしもの、あざけられしもの、さげすまれしもの、我が名は、傘下に値せず、我が身は羨望に値せず、我は英霊の輝きが生んだ影。まばゆき伝説の影に生じた闇。故に我は憎悪する。我は怨嗟する。闇にしずめしものの嘆きを盾にして、光り輝くあの者たちを呪う。貴様は逃げた。

(われは うとまれしもの、 あざけられしもの、 さげすまれしもの、 わがなは さんかに あたいせず、 わがみは せんぼうに あたいせず、 われは えいれいの かがやきが うんだ かげ。 まばゆき でんせつの かげに しょうじた やみ。 ゆえに われは ぞうおする。 われは えんさする。 やみに しずめしものの なげきを たてにして、ひかりかがやく あのものたちを のろう。 きさまは にげた)

-バーサーカー(サー・ランスロット)-

나는 꺼림을 받는자, 비웃음 당하는 자, 업신여김을 받는자, 나의 이름은 산하에 미치지 못하며, 나의 몸은 선망에 미치지 못하니, 나는 영령의 빛이 낳은 그림자이다. 눈부시게 아름다운 전설의 그림자에서 태어난 어둠이다. 그러므로 나는 증오한다. 나는 원망하고 한탄한다. 어둠에 가라앉은 자의 비탄을 방패로 삼아, 빛이 빛나는 저자들을 저주한다. 네녀석은 도망쳤다.
(와레와 우토마레시모노, 아자케라레시 모노, 사게스마레시 모노, 와가나와, 상카니 아타이세즈, 와가미와 셈보ㅡ니 아타이세즈, 와레와 에ㅡ레ㅡ노 카가야끼가 운다 카게. 마바유키 덴세쯔노 카게니 쇼ㅡ지따 야미. 유에니 와레와 조ㅡ오스루. 와레와 엔사스루. 야미니 시즈메시 모노노 나게케오 타테니 시떼, 히카리 카가야꾸 아노 모노따찌오 노로우. 키사마와 니게따)

-버서커 (란슬롯 경)-

 

3. 酒の味というやつは、思いのほか化けるものだ。

(さけの あじという やつは、 おもいの ほか ばける ものだ)

-言峰 綺礼(ことみね きれい)-

술맛이라는 것은, 예상외로 변하는 법이다.
(사케노 아지또이우 야쯔와 오모이노 호까 바케루 모노다)

-코토미네 키레이-

 

 

4. 命乞いの算段ぐらいはついている。

(いのちごいの さんだん ぐらいは ついている)

-言峰 綺礼(ことみね きれい)-

목숨을 살려달라고 빌 계획 정도는 마련되어 있어.
(이노치고이노 산단 구라이와 츠이떼이루)

-코토미네 키레이-

 

5. 切嗣、わかっているのか、悪を憎んで悪をなすなら、その怒りと憎しみが、また新たな戦いを呼ぶだろう。

(きりつぐ、わかっているのか、 あくを にくんで あくを なすなら、 その いかりと にくしみが、 また あらたな たたかいを よぶだろう)

-セイバー(アルトリア、アーサー・ペンドラゴン)-

키리츠구, 알고 있는가? 악을 미워하여 악을 행하면, 그 분노와 미움이, 또 새로운 싸움을 를 것이다.
(키르츠구, 와깟떼이루노까, 아꾸오 니꾼데 아꾸오 나스나라, 소노 이카리또 니꾸시미가, 마따 아라타나 타타카이오 요부다로ㅡ)

-세이버 (아르트리아, 아더 펜드래곤)-

 

6. 我が剣の重さは、誇りの重さだ。あなたと戦った結果の傷は  誉であっても枷ではない。

(わが つるぎの おもさは、 ほこりの おもさだ。 あなたと たたかった けっかの きずは ほまれであっても かせではない)

-セイバー(アルトリア、アーサー・ペンドラゴン)-

나의 검의 무게는 긍지의 무게이다. 너와 싸운 결과 얻은 상처는 명예오룬 것이지 방해물이 아니다.
(와가 츠루기노 오모사와, 호코리노 오모사다. 아나따또 타타캇따 켁카노 키즈와 호마레데앗떼모 카세데와 나이)

-세이버 (아르트리아, 아더 펜드래곤)-

 

 

7. おのれ…我が婚儀を邪魔立てするか、雑種っ!

(おのれ… わが こんぎを じゃまだてするか、ざっしゅっ!)

-アーチャー(ギルガメッシュ)-

네녀석... 나의 혼례를 일부러 방해하는 것이냐? 잡종이!
(오노레... 와가 콩기오 쟈바다테 스루까, 잣슛)

-아쳐 (길가메쉬)-

 

8. 恥らうあまりに言葉につまるか。いいぞ、何度言い違えようともゆるす。

(はじらう あまりに ことばに つまるか。 いいぞ、 なんど いいちがえようとも ゆるす)

-アーチャー(ギルガメッシュ)-

너무 부끄러운 나머지 말문이 막혔나? 좋아, 아무리 잘못 말해도 용서하겠다.
(하지라우 아마리니 코토바니 츠마루까. 이이조, 난도 이이치가에 요ㅡ또모 유루스)

-아쳐 (길가메쉬)-

 

9. タイムアルター、ダブルアクセル。

(たいむあるたー、 だぶる あくせる)

-衛宮切嗣(えみや きりつぐ)-

타임알타, 더블악셀!
(타이무 아루타ㅡ, 다부루 아꾸세루)

-에미야 키리츠구-

 

 

10. 久宇 舞弥、あなたなら決して私をあわれんだりしない。きっと私を認めてくれる。そう思ったから。

(ひさう まいや、 あなたなら けっして わたしを あわれんだり しない。 きっと わたしを みとめて くれる。 そう おもったから)

-アイリスフィール・フォン・アインツベルン-

히사우 마이야, 너라면 결코 나를 동정하지 않겠지. 분명 나를 인정해 줄거야. 그렇게 생각했으니까.
(히사우 마이야, 아나타나라 켓시떼 와따시오 아와렌다리 시나이. 킷또 와따시오 미토메떼 쿠레루. 소ㅡ 오못따까라)

-아이리스필 폰 아인츠벨른-

체인소 맨 명대사 (チェンソーマン名セリフ)

 

체인소 맨 명대사 (チェンソーマン名セリフ)

체인소 맨 명대사 (チェンソーマン名セリフ) 오늘은 일본애니 체인소 맨에 등장하는 명대사 (チェンソーマン名セリフ) 를 살펴 보려고 합니다. 1. 普通の暮らしをして、普通の死に方をしてほ

agibbyeongari.tistory.com

 

댓글